The Greek prepositions and particles compounded with English words are, a, amphi, anti, hyper, hypo, meta, peri, syn.
A, signifies privation, as, anonymous, or “without a name.”
Amphi, both, or the two, as, amphibious, “having both lives,” that is, “on land and on water.”
Anti, against, as, anti-covenanter, anti-jacobin, that is, “an opponent of the covenanters,” “an enemy to the jacobins.”
Hyper, over and above, as, hypercritical, or “over,” that is, “too critical.”
Hypo, under, implying concealment or disguise, as, hypocrite, “one dissembling his real character.”
Meta, denotes change or transmutation, as, to metamorphose, or “to change the shape.”
Para, denotes sometimes propinquity or similarity, and sometimes contrariety. It is equivalent to the Latin terms juxta and præter, as, “to paraphrase,” παραφράζειν, juxta alterius orationem loqui; “to speak the meaning of another.” Paradox, “beyond,” or “contrary to, general opinion,” or “common belief.”
Peri, round about, as, periphrasis, that is, “circumlocution.”