The Scots at once entered upon an eager pursuit of Warenne's flying army. Harry traces the English flight through the Tor Wood, and on to Haddington and Dunbar, marking the route by large chronicles of the slain. Wallace at once returned to Stirling. The Constable of the castle, Sir Richard de Waldegrave, and great part of the garrison, had been killed at the bridge; and Warenne had given the command to Sir William de Fitz Warin, with whom was the redoubtable Sir Marmaduke de Twenge, and 'other good soldiers.' The castle was quickly reduced 'from want of victuals.' Sir William de Ros, by his own account, was one of the captives, and 'William le Waleys spared his life from being Sir Robert's brother (? cousin); but as he would not renounce his allegiance, sent him a prisoner to Dumbarton Castle, where he lay in irons and hunger till its surrender to the King after the battle of Falkirk.' On April 7, 1299, Edward authorised negotiations for the exchange of a number of prisoners, including Fitz Warin, Twenge, and Ros. Fitz Warin died the same year (before Dec. 23). The fate of the rest of the garrison was probably similar.

Harry tells how Wallace received all the barons that were willing to come to him, requiring them all to swear 'a great oath' to be loyal to himself and to Scotland, with the alternative of death or imprisonment. Sir John de Menteith he mentions specifically as having taken the oath. But this subordination of the 'barons'—in spirit at least—is to be accepted with some reserve; though an English annalist also tells us that the Scots adhered to Wallace, 'from the least to the greatest'; and the papers about 'ordinances and confederations,' found on Wallace's person when he was captured, point to a concordat of some sort. Dundee was at once evacuated; and in ten days not an English captain was left in Scotland, except in Berwick and Roxburgh. Wallace had at length achieved the deliverance of Scotland.


[CHAPTER V]
Wallace Guardian of Scotland

'Be caus I am a natyff Scottis man,
It is my dett to do all that I can
To fend our kynrik out off dangeryng.'

Harry, viii. 545–7.

'The grettast lordis of oure land,
Til him he gert them be bowand.'

Wyntoun, viii. 13, 119–20.

'Sa afald wes ay for the commoun weill.'