When the burn doesna babble, it's either ower toom or ower fu'.

When the cow's in the clout she soon runs out.

Meaning that when the cow has been sold and converted into money, the proceeds soon come to an end, as "Ready money will away."—English.

When the craw flees her tail follows.

When the gudeman drinks to the gudewife a' wad be weel; when the gudewife drinks to the gudeman a's weel.

This will give English readers but a poor opinion of conjugal courtesy in Scotland—that when a man drinks to the good health of his wife, it is more from fear than from affection—more from a desire that she should have things properly done when they are not so.

When the gudeman's awa the board claith's tint; when the gudewife's awa the keys are tint.

Kelly prints this as two sayings, and says of them respectively—First, "Because the commons will then be short." Second, "For if she be not at home you'll get no drink."

When the heart's fu' o' lust the mou's fu' o' leasing.

When the heart's past hope the face is past shame.