Also Foolish James as the laird,

And Wise James as a measurer.

Who will ride without a bridle

The wild colt of his choice;

But foolish pride without sense

Will put in the place of the seed of the deer the seed of the goat;

And the beautiful Black Isle will fall

Under the management of the fishermen of Avoch.

We have not learnt that any of the Rosehaugh Mackenzies has yet taken a white rook from the woods; nor have we heard anything suggested as to what this part of the prophecy may refer to. We are, however, credibly informed that one of the late Mackenzies of Rosehaugh had taken his wife from a music saloon in one of our southern cities, and that his people were very much against him for so doing. One of them, Sir George, no doubt was “great in deeds and as an orator,” but we fail to discover any connection between the time in which he lived and the time “when the Pope in Rome will be thrown off his throne”. We were unable in the first edition to suggest the meaning of the first six lines of the last stanza, but Mr. Maclennan supplies us with the following explanation:—“I have been hearing these lines discussed since I was a boy, and being a native of Rosehaugh, I took a special interest in everything concerning it. The first two lines I was repeatedly informed, referred to a pious man who lived on the estate of Bennetsfield, opposite Craigiehow, when ‘Seumas Gorach’ (Foolish James referred to in the third line), was proprietor of Rosehaugh. This godly man, who was contemporary with Foolish James, often warned him of his end, and predicted his fate if he did not mend his ways; and as he thus cut his bounds for him, he is supposed to be the ‘diminutive lean tailor’. He is still in life. We all knew ‘Foolish James’. The fourth line refers to James Maclaren, who lived at Rosehaugh most of the time during which the last two Mackenzies ruled over it, and only died two years ago. He was an odd character, but a very straightforward man; often rebuked ‘Foolish James’ for the reckless and fearless manner in which he rode about, and set bounds before the ‘foolish laird,’ which he was not allowed to pass. Maclaren was, on that account, believed to be the ‘measurer’ referred to by the Seer. The fifth and sixth lines are supposed to apply to the wife fancied by Mackenzie in a ‘dancing saloon,’ who was always considered the ‘wild colt,’ at whose instigation he rode so recklessly and foolishly.” We wish the realizations of our prophet’s predictions in this case were a little less fanciful.

Those in the seventh and eighth lines have been most literally fulfilled, for there can be no doubt that “foolish pride without sense” has brought about what the Seer predicted, and secured, for the present at least, the seed of the goat where the seed of the deer used to rule. The deer, and the deer’s horns, as is well known, are the armorial bearings of the Mackenzies, while the goat is that of the Fletchers, who now rule in Rosehaugh, on the ruins of its once great and famous “Cabair-feidh”.