[PSALM XXV.]
1 (א) Unto Thee, Jehovah, I uplift my soul;
[On Thee I wait all the day, O my God!].
2 (ב) On Thee I hang: let me not be put to shame;
Let not my enemies exult over me.
3 (ג) Yea, all who wait on Thee shall not be put to shame;
Put to shame shall they be who faithlessly forsake Thee without cause.
4 (ד) Thy ways, Jehovah, make me to know,
Thy paths teach Thou me.
5 (ה) Make me walk in Thy troth, and teach me,
For Thou art the God of my salvation.
6 (ז) Remember Thy compassions, Jehovah, and Thy loving-kindnesses,
For from of old are they.
7 (ח) Sins of my youth and my transgression remember not;
According to Thy loving-kindness remember me,
For Thy goodness' sake, Jehovah.
8 (ט) Good and upright is Jehovah;
Therefore He instructs sinners in the way.
9 (י) He will cause the meek to walk in that which is right,
And will teach the meek His way.
10 (כ) All the paths of Jehovah are loving-kindness and troth
To keepers of His covenant and His testimonies.
11 (ל) For Thy name's sake, Jehovah,
Pardon my iniquity, for great is it.
12 (מ) Who, then, is the man who fears Jehovah?
He will instruct him in the way he should choose.
13 (נ) Himself shall dwell in prosperity,
And his seed shall possess the land.
14 (ס) The secret of Jehovah is [told] to them that fear Him,
And His covenant He makes them know.
15 (ע) My eyes are continually toward Jehovah,
For He, He shall bring out my feet from the net.
16 (פ) Turn Thee unto me, and be gracious to me,
For solitary and afflicted am I.
17 (צ) The straits of my heart do Thou enlarge (?),
And from my distresses bring me out.
18 (ר) Look on my affliction and my travail,
And lift away all my sins.
19 (ר) Look on my enemies, for they are many,
And they hate me with cruel hate.
20 (ש) Keep my soul and deliver me;
Let me not be put to shame, for I have taken refuge in Thee.
21 (ת) Let integrity and uprightness guard me,
For I wait on Thee.
22 Redeem Israel, O God,
From all his straits.
The recurrence of the phrase "lift up the soul" may have determined the place of this psalm next to Psalm xxiv. It is acrostic, but with irregularities. As the text now stands, the second, not the first, word in ver. 2 begins with Beth; Vav is omitted or represented in the "and teach me" of the He verse (ver. 5); Qoph is also omitted, and its place taken by a supernumerary Resh, which letter has thus two verses (18, 19); and ver. 22 begins with Pe, and is outside the scheme of the psalm, both as regards alphabetic structure and subject. The same peculiarities of deficient Vav and superfluous Pe verses reappear in another acrostic psalm (xxxiv.), in which the initial word of the last verse is, as here, "redeem." Possibly the two psalms are connected.
The fetters of the acrostic structure forbid freedom and progress of thought, and almost compel repetition. It is fitted for meditative reiteration of favourite emotions or familiar axioms, and results in a loosely twined wreath rather than in a column with base, shaft, and capital. A slight trace of consecution of parts may be noticed in the division of the verses (excluding ver. 22) into three sevens, of which the first is prayer, the second meditation on the Divine character and the blessings secured by covenant to them who fear Him, and the third is bent round, wreath-like, to meet the first, and is again prayer. Such alternation of petition and contemplation is like the heart's beat of the religious life, now expanding in desire, now closing in possession. The psalm has no marks of occasion or period. It deals with the permanent elements in a devout man's relation to God.
The first prayer-section embraces the three standing needs: protection, guidance, and forgiveness. With these are intertwined their pleas according to the logic of faith—the suppliant's uplifted desires and God's eternal tenderness and manifested mercy. The order of mention of the needs proceeds from without inwards, for protection from enemies is superficial as compared with illumination as to duty, and deeper than even that, as well as prior in order of time (and therefore last in order of enumeration), is pardon. Similarly the pleas go deeper as they succeed each other; for the psalmist's trust and waiting is superficial as compared with the plea breathed in the name of "the God of my salvation"; and that general designation leads to the gaze upon the ancient and changeless mercies, which constitute the measure and pattern of God's working (according to, ver. 7), and upon the self-originated motive, which is the deepest and strongest of all arguments with Him (for Thy goodness' sake, ver. 7).
A qualification of the guest in God's house was in Psalm xxiv. the negative one that he did not lift up his soul—i.e., set his desires—on the emptinesses of time and sense. Here the psalmist begins with the plea that he has set his on Jehovah, and, as the position of "Unto Thee, Jehovah," at the beginning shows, on Him alone. The very nature of such aspiration after God demands that it shall be exclusive. "All in all or not at all" is the requirement of true devotion, and such completeness is not attained without continual withdrawal of desire from created good. The tendrils of the heart must be untwined from other props before they can be wreathed round their true stay. The irregularity in ver. 2, where the second, not the first, word of the verse begins with Beth, may be attenuated by treating the Divine name as outside the acrostic order. An acute conjecture, however, that the last clause of ver. 5 really belongs to ver. 1 and should include "my God" now in ver. 2, has much in its favour. Its transposition restores to both verses the two-claused structure which runs through the psalm, gets rid of the acrostical anomaly, and emphasises the subsequent reference to those who wait on Jehovah in ver. 3.
In that case ver. 2 begins with the requisite letter. It passes from plea to petition: "Let me not be shamed." Trust that was not vindicated by deliverance would cover the face with confusion. "Hopes that breed not shame" are the treasure of him whose hope is in Jehovah. Foes unnamed threaten; but the stress of the petitions in the first section of the psalm is less on enemies than on sins. One cry for protection from the former is all that the psalmist utters, and then his prayer swiftly turns to deeper needs. In the last section the petitions are more exclusively for deliverance from enemies. Needful as such escape is, it is less needful than the knowledge of God's ways, and the man in extremest peril orders his desires rightly, if he asks holiness first and safety second. The cry in ver. 2 rests upon the confidence nobly expressed in ver. 3, in which the verbs are not optatives, but futures, declaring a truth certain to be realised in the psalmist's experience, because it is true for all who, like him, wait on Jehovah. True prayer is the individual's sheltering himself under the broad folds of the mantle that covers all who pray. The double confidence as to the waiters on Jehovah and the "treacherous without cause" is the summary of human experience as read by faith. Sense has much to adduce in contradiction, but the dictum is nevertheless true, only its truth does not always appear in the small arc of the circle which lies between cradle and grave.
The prayer for deliverance glides into that for guidance, since the latter is the deeper need, and the former will scarcely be answered unless the suppliant's will docilely offers the latter. The soul lifted to Jehovah will long to know His will and submit itself to His manifold teachings. "Thy ways" and "Thy paths" necessarily mean here the ways in which Jehovah desires that the psalmist should go. "In Thy truth" is ambiguous, both as to the preposition and the noun. The clause may either present God's truth (i.e., faithfulness) as His motive for answering the prayer, or His truth (i.e., the objective revelation) as the path for men. Predominant usage inclines to the former signification of the noun, but the possibility still remains of regarding God's faithfulness as the path in which the psalmist desires to be led, i.e. to experience it. The cry for forgiveness strikes a deeper note of pathos, and, as asking a more wondrous blessing, grasps still more firmly the thought of what Jehovah is and always has been. The appeal is made to "Thy compassions and loving-kindnesses," as belonging to His nature, and to their past exercise as having been "from of old." Emboldened thus, the psalmist can look back on his own past, both on his outbursts of youthful passion and levity, which he calls "failures," as missing the mark, and on the darker evils of later manhood, which he calls "rebellions," and can trust that Jehovah will think upon him according to His mercy, and for the sake of His goodness or love. The vivid realisation of that Eternal Mercy as the very mainspring of God's actions, and as setting forth, in many an ancient deed, the eternal pattern of His dealings, enables a man to bear the thought of his own sins.