But even these bitter sarcasms are less bitter than the remembrance of "happier things," which is his "sorrow's crown of sorrow." Yet, with the strange but universal love of summoning up remembrance of departed joys, the psalmist finds a certain pleasure in the pain of recalling how he, a Levite, led the festal march to the Temple, and in listening in fancy again to the shrill cries of joy which broke from the tumultuous crowd. The form of the verbs "remember" and "pour out" in ver. 4 indicates set purpose.
The higher self arrests this flow of self-pity and lamentation. The feminine soul has to give account of her moods to calmer judgment, and to be lifted and steadied by the strong spirit. The preceding verses have given ample reason why she has been dejected, but now she is summoned to repeat them to a judicial ear. The insufficiency of the circumstances described to warrant the vehement emotions expressed is implied in the summons. Feeling has to vindicate its rationality or to suppress itself, and its grounds have often only to be stated to the better self, to be found altogether disproportioned to the storm they have raised. It is a very elementary but necessary lesson for the conduct of life that emotion of all sorts, sad or glad, religious or other, needs rigid scrutiny and firm control, sometimes stimulating and sometimes chilling. The true counterpoise to its excess lies in directing it to God and in making Him the object of hope and patient waiting. Emotion varies, but God is the same. The facts on which faith feeds abide while faith fluctuates. The secret of calm is to dwell in that inner chamber of the secret place of the Most High, which whoso inhabits "heareth not the loud winds when they call," and is neither dejected nor uplifted, neither disturbed by excessive joys nor torn by anxieties.
Ver. 5 has the refrain in a form slightly different from that of the other two instances of its occurrence (ver. 11 and xliii. 5). But probably the text is faulty. The shifting of the initial word of ver. 6 to the end of ver. 5, and the substitution of My for His, bring the three refrains into line, and avoid the harsh expression "help of His countenance." Since no reason for the variation is discernible, and the proposed slight change of text improves construction and restores uniformity, it is probably to be adopted. If it is, the second part of the psalm is also conformed to the other two in regard to its not beginning with the Divine name.
The break in the clouds is but momentary, and the grey wrack fills the sky once more. The second part of the psalm takes up the question of the refrain, and first reiterates with bitter emphasis that the soul is bowed down, and then pours out once more the stream of reasons for dejection. But the curb has not been applied quite in vain, for throughout the succeeding verses there is a striking alternation of despondency and hope. Streaks of brightness flash through the gloom. Sorrow is shot with trust. This conflict of opposite emotions is the characteristic of the second part of the psalm, while that of the first part is an all but unrelieved predominance of gloom, and that of the third an all but undisputed victory of sunshine. Naturally this transition strophe is marked by the mingling of both. In the former part, memory was the handmaid of sorrow, and came involuntarily, and increased the singer's pain; but in this part he makes an effort of will to remember, and in remembrance finds an antidote to sorrow. To recall past joys adds stings to present grief, but to remember God brings an anodyne for the smart. The psalmist is far from the sanctuary, but distance does not hinder thought. This man's faith was not so dependent on externals that it could not come close to God while distant from His temple. It had been so far strengthened by the encouragement of the refrain that the reflux of sadness at once rouses it to action. "My soul is cast down; ... therefore let me remember Thee." With wise resolve he finds in dejection a reason for nestling closer to God. In reference to the description of the psalmist's locality, Cheyne beautifully says, "The preposition 'from' is chosen (rather than 'in') with a subtle purpose. It suggests that the psalmist's faith will bridge over the interval between himself and the sanctuary: 'I can send my thoughts to Thee from the distant frontier'" (in loc.). The region intended seems to be "the north-eastern corner of Palestine, near the lower slopes of Hermon" (Cheyne, u.s.). The plural "Hermons" is probably used in reference to the group of crests. "Mizar" is probably the name of a hill otherwise unknown, and specifies the singer's locality more minutely, though not helpfully to us. Many ingenious attempts have been made to explain the name either as symbolical or as a common noun, and not a proper name, but these need not be dealt with here. The locality thus designated is too far north for the scene of David's retreat before Absalom, unless we give an unusual southward extension to the names; and this makes a difficulty in the way of accepting the hypothesis of the author's having been in his retinue.
The twofold emotions of ver. 6 recur in vv. 7, 8, where we have first renewed despondency and then reaction into hope. The imagery of floods lifting up their voices, and cataracts sounding as they fall, and breaking waves rolling over the half-drowned psalmist has been supposed to be suggested by the scenery in which he was; but the rushing noise of Jordan in its rocky bed seems scarcely enough to deserve being described as "flood calling to flood," and "breakers and rollers" is an exaggeration if applied to any commotion possible on such a stream. The imagery is so usual that it needs no assumption of having been occasioned by the poet's locality. The psalmist paints his calamities as storming on him in dismal continuity, each "flood" seeming to summon its successor. They rush upon him, multitudinous and close following; they pour down on him as with the thunder of descending cataracts; they overwhelm him like the breakers and rollers of an angry ocean. The bold metaphors are more striking when contrasted with the opposite ones of the first part. The dry and thirsty land there and the rush of waters here mean the same thing, so flexible is nature in a poet's hands.
Then follows a gleam of hope, like a rainbow spanning the waterfall. With the alternation of mood already noticed as characteristic, the singer looks forward, even from the midst of overwhelming seas of trouble, to a future day when God will give His angel, Mercy or Loving-kindness, charge concerning him and draw him out of many waters. That day of extrication will surely be followed by a night of music and of thankful prayer (for supplication is not the only element in prayer) to Him who by His deliverance has shown Himself to be the "God of" the rescued man's "life." The epithet answers to that of the former part, "the living God," from which it differs by but one additional letter. He who has life in Himself is the Giver and Rescuer of our lives, and to Him they are to be rendered in thankful sacrifice. Once more the contending currents meet in vv. 9 and 10, in the former of which confidence and hope utter themselves in the resolve to appeal to God and in the name given to Him as "my Rock"; while another surge of despondency breaks, in the question in which the soul interrogates God, as the better self had interrogated her, and contrasts almost reproachfully God's apparent forgetfulness, manifested by His delay in deliverance, with her remembrance of Him. It is not a question asked for enlightenment's sake, but is an exclamation of impatience, if not of rebuke. Ver. 10 repeats the enemies' taunt, which is there represented as like crushing blows which broke the bones. And then once more above this conflict of emotion soars the clear note of the refrain, summoning to self-command, calmness, and unfaltering hope.
But the victory is not quite won, and therefore Psalm xliii. follows. It is sufficiently distinct in tone to explain its separation from the preceding, inasmuch as it is prayer throughout, and the note of joy is dominant, even while an undertone of sadness links it with the previous parts. The unity is vouched by the considerations already noticed, and by the incompleteness of Psalm xlii. without such triumphant close and of Psalm xliii. without such despondent beginning. The prayer of vv. 1, 2, blends the two elements, which were at war in the second part; and for the moment the darker is the more prominent. The situation is described as in the preceding parts. The enemy is called a "loveless nation." The word rendered "loveless" is compounded of the negative prefix and the word which is usually found with the meaning of "one whom God favours," or visits with loving-kindness. It has been much disputed whether its proper signification is active (one who shows loving-kindness) or passive (one who receives it). But, considering that loving-kindness is in the Psalter mainly a Divine attribute, and that, when a human excellence, it is regarded as derived from and being the echo of experienced Divine mercy, it is best to take the passive meaning as the principal, though sometimes, as unmistakably here, the active is more suitable. These loveless people are not further defined, and may either have been Israelites or aliens. Perhaps there was one "man" of special mischief prominent among them, but it is not safe to treat that expression as anything but a collective. Ver. 2 looks back to xlii. 9, the former clause in each verse being practically equivalent, and the second in xliii. being a quotation of the second in ver. 9, with a variation in the form of the verb to suggest more vividly the picture of weary, slow, dragging gait, fit for a man clad in mourning garb.
But the gloomier mood has shot its last bolt. Grief which finds no fresh words is beginning to dry up. The stage of mechanical repetition of complaints is not far from that of cessation of them. So the higher mood conquers at last, and breaks into a burst of joyous petition, which passes swiftly into realisation of the future joys whose coming shines thus far off. Hope and trust hold the field. The certainty of return to the Temple overbears the pain of absence from it, and the vivid realisation of the gladness of worshipping again at the altar takes the place of the vivid remembrance of former festal approach thither. It is the prerogative of faith to make pictures drawn by memory pale beside those painted by hope. Light and Troth—i.e., Loving-kindness and Faithfulness in fulfilling promises—are like two angels, despatched from the presence-chamber of God, to guide with gentleness the exile's steps. That is to say, because God is mercy and faithfulness, the return of the psalmist to the home of his heart is sure. God being what He is, no longing soul can ever remain unsatisfied. The actual return to the Temple is desired because thereby new praise will be occasioned. Not mere bodily presence there, but that joyful outpouring of triumph and gladness, is the object of the psalmist's longing. He began with yearning after the living God. In his sorrow he could still think of Him at intervals as the help of his countenance and call Him "my God." He ends with naming Him "the gladness of my joy." Whoever begins as he did will finish where he climbed. The refrain is repeated for a third time, and is followed by no relapse into sadness. The effort of faith should be persistent, even if old bitternesses begin again and "break the low beginnings of content"; for, even if the wild waters burst through the dam once and again, they do not utterly wash it away and there remains a foundation on which it may be built up anew. Each swing of the gymnast lifts him higher, until he is on a level with a firm platform on which he can spring and stand secure. Faith may have a long struggle with fear, but it will have the last word, and that word will be "the help of my countenance and my God."