25 O, I beseech Thee, Jehovah, save, I beseech;
O, I beseech Thee, Jehovah, give prosperity.

26 Blessed be he that comes in the name of Jehovah,
We bless you from the house of Jehovah.
27 Jehovah is God, and He has given us light;
Order the bough-bearing procession,—
To the horns of the altar!

28 My God art Thou, and I will thank Thee,
My God, I will exalt Thee.

29 Give thanks to Jehovah, for He is good,
For His lovingkindness endures for ever.

This is unmistakably a psalm for use in the Temple worship, and probably meant to be sung antiphonally, on some day of national rejoicing (ver. 24). A general concurrence of opinion points to the period of the Restoration from Babylon as its date, as in the case of many psalms in this Book V., but different events connected with that restoration have been selected. The psalm implies the completion of the Temple, and therefore shuts out any point prior to that. Delitzsch fixes on the dedication of the Temple as the occasion; but the view is still more probable which supposes that it was sung on the great celebration of the Feast of Tabernacles, recorded in Neh. viii. 14-18. In later times ver. 25 was the festal cry raised while the altar of burnt-offering was solemnly compassed, once on each of the first six days of the Feast of Tabernacles, and seven times on the seventh. This seventh day was called the "Great Hosanna; and not only the prayers at the Feast of Tabernacles, but even the branches of osiers (including the myrtles), which are bound to the palm branch (Lulab), were called Hosannas" (Delitzsch). The allusions in the psalm fit the circumstances of the time in question. Stier, Perowne, and Baethgen concur in preferring this date: the last-named critic, who is very slow to recognise indications of specific dates, speaks with unwonted decisiveness, when he writes, "I believe that I can say with certainty, Psalm cxviii. was sung for the first time at the Feast of Tabernacles in the year 444 b.c." Cheyne follows his usual guides in pointing to the purification and reconstruction of the Temple by Judas Maccabæus as "fully adequate to explain alike the tone and the expressions." He is "the terrible hero," to whose character the refrain, "In the name of Jehovah I will cut them down," corresponds. But the allusions in the psalm are quite as appropriate to any other times of national jubilation and yet of danger, such as that of the Restoration, and Judas the Maccabee had no monopoly of the warrior trust which flames in that refrain.

Apparently the psalm falls into two halves, of which the former (vv. 1-16) seems to have been sung as a processional hymn while approaching the sanctuary, and the latter (vv. 17-29), partly at the Temple gates, partly by a chorus of priests within, and partly by the procession when it had entered. Every reader recognises traces of antiphonal singing; but it is difficult to separate the parts with certainty. A clue may possibly be found by noting that verses marked by the occurrence of "I," "me," and "my" are mingled with others more impersonal. The personified nation is clearly the speaker of the former class of verses, which tells a connected story of distress, deliverance, and grateful triumph; while the other less personal verses generalise the experience of the first speaker, and sustain substantially the part of the chorus in a Greek play. In the first part of the psalm we may suppose that a part of the procession sang the one and another portion the other series; while in the second part (vv. 17-29) the more personal verses were sung by the whole cortège arrived at the Temple, and the more generalised other part was taken by a chorus of priests or Levites within the sanctuary. This distribution of verses is occasionally uncertain, but on the whole is clear, and aids the understanding of the psalm.

First rings out from the full choir the summons to praise, which peculiarly belonged to the period of the Restoration (Ezra iii. 11; Psalms cvi. 1, cvii. 1). As in Psalm cxv., three classes are called on: the whole house of Israel, the priests, and "those who fear Jehovah"—i.e., aliens who have taken refuge beneath the wings of Israel's God. The threefold designation expresses the thrill of joy in the recovery of national life; the high estimate of the priesthood as the only remaining God-appointed order, now that the monarchy was swept away; and the growing desire to draw the nations into the community of God's people.

Then, with ver. 5, the single voice begins. His experience, now to be told, is the reason for the praise called for in the previous verses. It is the familiar sequence reiterated in many a psalm and many a life,—distress, or "a strait place" (Psalm cxvi. 3), a cry to Jehovah, His answer by enlargement, and a consequent triumphant confidence, which has warrant in the past for believing that no hand can hurt him whom Jehovah's hand helps. Many a man passes through the psalmist's experience without thereby achieving the psalmist's settled faith and power to despise threatening calamities. We fail both in recounting clearly to ourselves our deliverances and in drawing assurance from them for the future. Ver. 5b is a pregnant construction. He "answered me in [or, into] an open place"—i.e., by bringing me into it. The contrast of a narrow gorge and a wide plain picturesquely expresses past restraints and present freedom of movement. Ver. 6 is taken from Psalm lvi. 9, 11; and ver. 7 is influenced by Psalm liv. 4, and reproduces the peculiar expression occurring there, "Jehovah is among my helpers,"—on which compare remarks on that passage.

Vv. 8, 9, are impersonal, and generalise the experience of the preceding verses. They ring out loud, like a trumpet, and are the more intense for reiteration. Israel was but a feeble handful. Its very existence seemed to depend on the caprice of the protecting kings who had permitted its return. It had had bitter experience of the unreliableness of a monarch's whim. Now, with superb reliance, which was felt by the psalmist to be the true lesson of the immediate past, it peals out its choral confidence in Jehovah with a "heroism of faith which may well put us to the blush." These verses surpass the preceding in that they avow that faith in Jehovah makes men independent of human helpers, while the former verses declared that it makes superior to mortal foes. Fear of and confidence in man are both removed by trust in God. But it is perhaps harder to be weaned from the confidence than to rise above the fear.

The individual experience is resumed in vv. 10-14. The energetic reduplications strengthen the impression of multiplied attacks, corresponding with the facts of the Restoration period. The same impression is accentuated by the use in ver. 11a of two forms of the same verb, and in ver. 12a by the metaphor of a swarm of angry bees (Deut. i. 44). Numerous, venomous, swift, and hard to strike at as the enemies were, buzzing and stinging around, they were but insects after all, and a strong hand could crush them. The psalmist does not merely look to God to interpose for him, as in vv. 6, 7, but expects that God will give him power to conquer by the use of his own strengthened arm. We are not only objects of Divine protection, but organs of Divine power. Trusting in the revealed character of Jehovah, we shall find conquering energy flowing into us from Him, and the most fierce assaults will die out as quickly as a fire of dry thorn twigs, which sinks into ashes the sooner the more it crackles and blazes. Then the psalmist individualises the multitude of foes, just as the collective Israel is individualised, and brings assailants and assailed down to two antagonists, engaged in desperate duel. But a third Person intervenes. "Jehovah helped me" (ver. 13); as in old legends, the gods on their immortal steeds charged at the head of the hosts of their worshippers. Thus delivered, the singer breaks into the ancient strain, which had gone up on the shores of the sullen sea that rolled over Pharaoh's army, and is still true after centuries have intervened: "Jah is my strength and song, and He is become my salvation." Miriam sang it, the restored exiles sang it, tried and trustful men in every age have sung and will sing it, till there are no more foes; and then, by the shores of the sea of glass mingled with fire, the calm victors will lift again the undying "song of Moses and of the Lamb."