אלך אשובה אל מקומי עד אשר יאשמו ובקשו פני ׃
“I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face.” (Hosea v. 15.) Let the children of Israel return then, and seek the Lord their God, and David their King, then they shall fear the Lord and His goodness in the latter days. (Hosea iii. 5.)
In the consideration of the deliverance from Egypt there is, however, one circumstance which should teach the Israelites to rejoice with trembling, and that is, that the majority of those, who went forth from Egypt, never entered the land of Israel, but died in the wilderness on account of their sin and unbelief. That which has happened, may happen again. Israel might be delivered again from the lands of their dispersion, and be led forth with a mighty hand, and outstretched arm, and with great signs and wonders, and yet after all die in their sins. Indeed, it is not merely a legitimate deduction from the past, but an express prophecy of the future. “As I live, saith the Lord God, surely, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out, will I rule over you; and I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, and with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out. And I will bring you into the wilderness of the people, and there will I plead with you face to face. Like as I pleaded with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so will I plead with you, saith the Lord God. And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant.”
וברותי מכם המורדים והפושעים בי מארץ מגוריהם אוציא אותם ואל אדמת ישראל לא יבוא ׃
“And I will purge out from among you the rebels, and them that transgress against me; I will bring them forth from the country where they sojourn, and they shall not enter into the land of Israel.” (Ezek. xx. 33-38.) Here then we see, whether we consider the past or the future, that a mere temporal deliverance is not sufficient—that God’s greatest temporal blessings, and even his mighty signs and wonders, may lead us in the more dreadful and fatal captivity of sin. Surely if a miraculous deliverance could deliver the soul, those that saw the miracles in Egypt, and experienced the Lord’s mercy in their preservation from the destroying angel, and in the passage through the Red Sea, ought to have been perfect in holiness. Yet we find, after all that they saw and heard, that they were a disobedient and faithless generation, and that they perished in the wilderness. The history, then, of this great deliverance reminds us in the most forcible manner of the bondage of sin, and the necessity of a more noble and gracious emancipation. Israel was in bondage in Egypt, and the Lord had compassion and delivered them. All mankind, Jews and Gentiles, are born slaves to sin, and dreadful is the misery which they have suffered, and hopeless the prospect for the future, unless God have provided a way of escape. Now is it likely that that God who had compassion on the Israelites in their temporal affliction, should look, unmoved and unpitying, upon the temporal and spiritual wretchedness of the whole human race? Is it conceivable that those gracious ears, which heard the cries of Israel in Egypt, should be deaf to the groans and lamentations of all the sons of men? Is it consistent with the Bible-character of God to provide a remedy for temporal sorrow, and yet furnish no means of deliverance from everlasting woe? Is it like our Heavenly Father to stretch out his hand to save a few of his children from Egypt, and yet leave the great majority to perish in ignorance and sin? Blessed be God, who, in his great mercy, sent Jews to our forefathers to tell us of the blood of another and greater passover, which can preserve Gentiles as well as Jews from the wrath to come.
משיח פסחנו נזבח בעדנו ׃
“Messiah, our passover, is sacrificed for us;” and therefore we too keep the feast, and join in the hymn of thanksgiving, “Blessed be the Lord God of Israel, for He hath visited and redeemed his people.” You remember the paschal lamb of Egypt. We can say—
הנה שה אלהים הנושא את חטאות כל העולם ׃
“Behold the Lamb of God, that taketh away the sin of the world.” You remember the sprinkling of blood that delivered your fathers from temporal death. We rejoice because,