“If any person be pursued by a serpent or a scorpion, it is lawful to charm it to prevent it from doing injury. Rambam has written, He that charms a wound, or reads a verse from the law (as a charm), and also he that reads over an infant that it may not be afraid, or who lays a roll of the law or phylacteries upon a child, are not only to be accounted as one of the charmers and magicians, but as of the deniers of the law, for they use the words of the law as medicine for the body, whereas it is only a medicine for the soul. R. Isaac says absolutely, that he who charms a wound, mentioning at the same time the name of God and spitting, is the charmer of whom it is said that he has no share in the world to come: but if he does not spit, the matter is not so grave. It is, however, forbidden to use a verse as a charm over a wound, even though there will be no spitting nor mentioning the name of God. But if life be in danger, every thing is lawful; and it is lawful to read a verse as a defence, for instance at night in bed.” (Joreh Deah. § 179.) From this it is pretty plain that the charming of serpents was allowed, not as Rambam says to quiet the mind of him that had been bitten, but to prevent injury, for it is allowed before the man is bitten at all, if he be only pursued by a serpent or a scorpion. But what a picture does this whole passage give us of the religious state of the Rabbinic Jews, both rabbies and people. Here you have the people described, not by Christians, but by the rabbies themselves, as sunk in the depths of superstition, using a sepher torah, a roll of the law, or phylacteries as a sort of charm for the benefit of children, and you have the rabbies forbidding this at one time, but allowing what is equally forbidden by God, to charm serpents: and, in case of danger, declaring that “Every thing is lawful,” that is, allowing them to do what will make them, according to Rambam’s opinion, charmers, magicians, and deniers of the law. And this is the Jewish religion, and this is what the Jews have gained by rejecting Christianity. We, poor Gentiles, who cannot trace our pedigree to Abraham, Isaac, and Jacob, should be ashamed of such follies. And if such wicked heathenish practices were to be found in our religious books, we would not let an hour pass over until we had lifted up our voice and protested against them, and should use every lawful means to deliver our children from such ungodliness and error.

We have now given quotations from the two great digests of Jewish law on the subject of using charms, but it is worth while to consider the context of the original passage, upon which these laws are based, as that will prove that the Talmud has not been misrepresented by its compilers.

תנו רבנן סכין וממשמשין בבני מעיין בשבת ולוחשין לחישת נחשים ועקרבים בשבת ומעבירין כלי על גב העין בשבת אמר רבן שמעון בן גמליאל במה דברים אמורים בכלי הניטל אבל בכלי שאינו ניטל אסור ואין שואלין בדבר שדים בשבת ר׳ יוסי אומר אף בחול אסור אמר רב הונא אין הלכה כר׳ יוסי ואף ר׳ יוסי לא אמרה אלא משום סכנה כי הא דרב יצחק בר יוסף דאיבלע בארזא ואתעביד ליה ניסא פקע ארזא ופלטיה ׃

“Our rabbies have handed down the tradition that it is lawful to anoint and rub the stomach (of a sick man) on the Sabbath, also to charm serpents and scorpions on the Sabbath: also to pass an instrument across the eye on the Sabbath. R. Simeon, the son of Gamaliel, says, that this only applies to an instrument which may be moved,[[26]] but with one that may not be moved, it is unlawful. But it is unlawful on the Sabbath to make inquiry of demons. R. Jose says, this is also unlawful on week-days. Rav Huna says, the decision is not according to R. Jose: and R. Jose himself said this only on account of danger, for that is what occurred in the case of R. Isaac, the son of Joseph, who was swallowed up in a cedar tree, but a miracle was wrought for him—the cedar opened and cast him out.” (Sanhedrin, fol. 101, col. 1.) We have here, first, the charming of serpents; we ask, then, could the Talmudic doctors really believe in such folly or allow such wickedness on the Sabbath? Is there any misunderstanding, or does the context show, that they were men of that superstitious turn of mind to justify this idea? The context is all of a piece, for after permitting the charming of serpents, it goes on to discuss the lawfulness of asking counsel of demons, and here Rashi shall explain what this means:—

בדבר שדים שכן עושין כשאובדין שום דבר שואלין במעשה שדים והם מגּידים להם ואסור לעשות בשבת משום ממצוא חפציך ׃

“To make inquiry of demons, is what they do when any thing is lost. They make inquiry by the work of demons, and they tell them, and this is forbidden on the Sabbath, on account of the words, ‘Not finding thine own pleasure.’ (Isaiah lviii. 13.)” This is plainly a magical operation, but yet the rabbies do not say that it is unlawful because it is magical, but because it would be attending to one’s own concerns. In like manner, they say, it is unlawful on week-days, only on account of the danger. And an instance is given in Rabbi Isaac of what might happen; and here, again, we ask counsel of Rashi, in order to understand what Rabbi Isaac was about. This commentator tells us:—

היה שואל במעשה שדים ובקש השד להזיקו ונעשה לו נס ובלעו הארז ׃

“He was asking counsel, by means of a demoniacal operation, and the demon sought to do him an injury, but a miracle was wrought for him, and a cedar tree swallowed him.” Such, then, is the context, those men who permit the charming of serpents, also teach the doctrine of asking advice of demons, and give us a practical example in one of their friends. There can, therefore, be no mistake; the one feature of their religious system exactly agrees with the other: and the authors of the oral law represent themselves as patrons and practisers of charms and magic, and therefore to every lover of the Mosaic law, as unwise and ungodly men. It is, however, curious to see how they endeavoured to quiet their own conscience, and that of the people, in a matter so evidently repugnant to the plain words of Scripture. They pretended, that there was a holy sort of magic in the practical Cabbala, which men might learn, and then perform the greatest miracles.

אי בעו צדיקי ברו עלמא שנאמר כי עונותיכם היו מבדילים וגו׳ רבא ברא גברא שדריה לקמיה דר׳ זירא הוה קא משתעי בהדיה ולא הוה קא מהדר ליה אמר ליה מן חבריא את הדר לעפריך רב חנינא ורב אושעיא הוו יתבי כל מעלי שבתא ועסקו בספר יצירה ומיברו להו עיגלא תילתא ואכלי ליה ׃

“If the righteous wished, they might create the world, for it is written, ‘But your sins separate, &c.’ Rabba created a man, and sent him to Rabbi Zira. He spoke with him, but when the other did not answer him, he said, Thou art from the magicians, return to thy dust. Rav Chanina and Rav Oshaia used to sit every Sabbath eve and study the book of Jetzirah, and then created for themselves a three-years-old calf, and ate it.” (Sanhedrin, fol. 65, col. 2.) The second miracle is here ascribed to the study of a certain book. In Rashi the first miracle performed by Rabba is ascribed to the same source.