אך בה׳ לי אמר צדקות ועוז ׃

“Surely shall one say, in the Lord have I righteousness and strength. (Isa. xlv. 24.) And again:—

בה׳ יצדקו ויתהללו כל זרע ישראל ׃

“In the Lord shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.” Here it is said that God is our righteousness, and that in Him we shall be justified; but in the passages quoted above, it is said that the Messiah is our Righteousness, and that in Him we shall be justified; the person then intended in these different passages must be one and identical. Thus the difficulties are all removed, and we have one in whose righteousness we may safely trust, without making ourselves liable to the curse denounced against those who put their trust in sinful men. This is the Christian’s hope. Many Jews think, and speak, and argue too, as if Christians had departed from the living God and put their trust in a man; but that of which they accuse us, they have done themselves. We have not departed from the living God. Our hope and trust and confidence is in יהוה צדקנו, The Lord our Righteousness. You have departed from the Lord, for in your prayers you say that your hope and trust is in the merits of sinful men. Our confidence is based upon the Word of God, and your hope is taught you by the rabbies, who are fallible men. Your doctrine is the doctrine of men, and your hope is in the merits of men. You have, therefore, doubly departed from God, both from his word and his righteousness. Our desire is that you would return to Him, not to us,—to his word, and not to ours. You have no merits more than we have. Your forefathers have no more than either of us, and the blowing of a ram’s horn is but a poor foundation on which to build our hope of salvation; and yet these are the things on which your rabbies have taught you to depend. Examine your prayers, and compare them with the Word of God, and you will find, that as long as the Jewish nation continues to offer such petitions, their cry cannot be heard; and that if they wish for salvation, they must forsake their arm of flesh, and return to Him who was the hope of their fathers.

It was not by his own merits, nor the merits of his forefathers, nor by any ceremonial observance, that Abraham was justified, but by faith in the Lord, יהוה, as it is written:—

והאמין בה׳ ויחשבה לו צדקה ׃

“And he believed in the Lord, and it was counted to him for righteousness.” (Gen. xv. 6.) David the King did not expect to be forgiven and justified on account of Abraham’s or his other ancestors’ merits; neither did he say, Blessed is the man who puts his trust in the righteousness of the patriarchs, but—

אשרי נשוי פשע כסוי חטאה , אשרי אדם לא יחשב ה׳ לו עון ואין ברוחו רמיה ׃

“Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered. Blessed is the man unto whom the Lord imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.” (Ps. xxxii. 1.) Every one, then, who desires to have this blessing, must renounce all pretensions to merit, and acknowledge himself a sinner needing forgiveness; and for this forgiveness he must look not to anything that man had done, or can do, but to the mercy of God in passing by transgression and sin. And therefore the Prophet Habakkuk lays it down as a general rule—

וצדיק באמונתו יהיה ׃