CHAPTER II.

TIENTSIN TO PEKING.

There are several modes of going from Tientsin to Peking. The most common is in a mule cart, which is not exactly a box, but a board laid on wheels with a blue cotton covering arched over it. The cart is not long enough to enable one to lie down full length, nor is it high enough to enable him to sit upright in the European fashion. It has no springs; the roads are generally as rough as negligence can leave them; it is utterly impossible to keep out the dust; and the covering gives but slight protection from the sun. A ride in a Chinese cart is exquisite torture to a European. It is true that experience teaches those who are so unfortunate as to need it several "dodges" by which to mitigate their sufferings, such as filling the cart entirely with straw, and then squeezing into the middle of it. But then the traveller must have some means of securing the feet to prevent being pitched out bodily, and he must hold on to the frame-work of the side by both hands to break the shock of sudden jerks. With all that he will come off his journey feeling in every bone of his body as if he had been passed through a mangle. That the Chinese do not suffer from such treatment I can only attribute to a deficiency in their nervous system. If they suffered in anything like the same degree that a European does, they would have invented a more comfortable conveyance before the Christian era. But the only improvement in comfort I ever heard of is in the carts made for the great mandarins, which have the wheels placed far back, so that between the axle-tree and the saddle the shafts may have an infinitesimal amount of spring in them.

The next mode of travelling is on horseback, which, if you happen to have your own saddle and bridle, is very pleasant, provided the weather is not too hot or too cold. There are plenty of inns on the road-side where you can rest and refresh yourself; but woe betide the luckless traveller who, like myself, nauseates the Chinese cuisine, should he have neglected to provide himself with a few creature comforts to his own liking.

The weather was excessively hot, and judging that there would be many calls on our stamina before our long journey was done, we prudently husbanded our strength at the outset. We therefore chose the slower but more luxurious (!) means of conveyance by boat up the Peiho river to Tungchow, a walled city twelve miles from Peking. Boat travelling in the north has not been brought to such a state of perfection as in the creek and canal country in Chekiang and Keangsoo. In the latter provinces it is practically the only means of travelling, and though slow, is most comfortable. In the north the boats are a smaller edition of those used for transporting merchandise, the only convenience they have being a moveable roof. In two such craft our party embarked on the night of 5th August, 1861, and at 11 p.m., by moonlight, we languidly shoved off from the filthy banks of the Peiho river, the few friends who were kind enough to see us off, with a refinement of politeness worthy of a Chinaman, refusing a parting glass, knowing that we had none to spare. Our sails were of little assistance, so after threading our way through the fleet of boats that lay anyhow in the first two reaches, our stout crews landed with their towing line, by which means we slowly and painfully ascended the stream. Tientsin, as I have said, is the filthiest of all filthy cities; and the essence of its filth is accumulated on the banks of the river, forming an excellent breakwater, which grows faster than the water can wash it away. The putrid mass is enough, one would think, to breed a plague, and yet the water used by the inhabitants is drawn from this river! It was pleasant, indeed, to escape from this pestilential atmosphere, and to inhale the cool fresh air of the country for an hour or two before turning in, as we reflected on the long and tedious journey we had before us, embracing the whole breadth of the continents of Asia and Europe.

The voyage to Tungchow was monotonous in the extreme. Nothing of the country could be seen; for though the water was high enough at the time to have enabled us to look over the low flat banks, the standing crops effectually shut in our view. Four days were occupied in travelling 400 li. We had engaged double crews, in order that we might proceed night and day without stopping, but it was really hard work for them, and we did not like to press them too much. There is no regular towing path on the banks of the Peiho, and at night the men floundered in the wet mud amongst reeds. A youngster of the crew gave us a great deal of trouble—always shirking his work and complaining of hunger. He was a wag, however, and kept both us and the crew in amusement. I have noticed in nearly all Chinese boat-crews there is a character of this sort, whose business seems to be to work as little as possible himself, and keep up a running fire of wit to beguile the toil of the others. A good story-teller is much valued among them. We had also an old man, whose chief business was to boil rice and vegetables for the others, and to steer the boat. His kitchen duties were no sinecure, for the men did get through an incredible quantity of rice in the course of the day. Rice is a poor thing to work on; it is a fuel quickly consumed, and requires constant renewal.

It is the nature of Chinese boatmen to be constantly asking for money. The custom is to pay about half the fare in advance before starting, and the other half when the journey is completed. But no sooner are you fairly under way, than a polite request is made for money to buy rice. It is in vain you remind them of the dollars you have just paid as a first instalment. That has gone to the owner of the boat, of course, but as for them, the boatmen, they have nothing to eat, and cannot go on. Defeated in your arguments you nevertheless remain firm in your purpose; the morning, noon, and evening meals succeed each other in due course. Every one is to be the last, and is followed by the most touching appeals to your benevolence—they will go down on their knees, they will whine and cry, they will beat frantically on their empty stomachs, and tell you "they are starving" in tones and gestures that ought properly to melt the heart of a stone. It is in vain that you deride their importunity; it is in vain that you reproach them with their improvidence. You sternly order them to their work, but are met by the unanswerable question, how can they work without food? You—if you have gone through the ordeal before—know well that you will have no trouble on this score on the second day out.

Has any one ever tried to arrive at the exact value of a Chinese measure of distance? Their li has no doubt been reduced to so many yards, feet, and inches, equal to about one-third of an English mile, on paper; but on the road it is the vaguest term possible. Ask a countryman how far it is to Chung-dsz, and he will answer after a great deal of prevarication ten li. Walk about that distance and inquire again, and you are told it is fifteen li. This will puzzle you if you are a stranger, but go on another half mile, and you find you are at your destination. In the common acceptation of the word, I am convinced it is more a measure of time than distance, and 100 li is an average day's journey. Our Tientsin boatmen put this very prominently when questioned, as they were nearly every hour of the day, as to how far we still were from Tungchow, one of them answered, "If you travel quick it is about 100 li, but if slow it is well on to 200!"