[29] Virg. Ecl. ii. 36:
Est mihi disparibus septem compacta cicutis
Fistula, Damœtas dono mihi quam dedit olim,
Et dixit moriens, Te nunc habet ista secundum.—Pope.
Pope's couplet originally ran thus:
Of slender reeds a tuneful flute I have.
The tuneful flute which dying Colin gave.
"Objection," he says to Walsh, "that the first line is too much transposed from the natural order of the words, and that the rhyme is inharmonious." He subjoined the couplet in the text, and asked, "Which of these is best?" to which Walsh replies, "The second."
[30] Dr. Johnson says, "that every intelligent reader sickens at the mention of the crook and the pipe, the sheep and the kids." This appears to be an unjust and harsh condemnation of all pastoral poetry.—Warton.
Surely Dr. Johnson's decrying the affected introduction of "crook and pipe," &c., into English pastorals, is not a condemnation of all pastoral poetry. Dr. Johnson certainly could not very highly relish this species of poetry, witness his harsh criticisms on Milton's exquisite Lycidas; but we almost forgive his severity on several genuine pieces of poetic excellence, when we consider that he has done a service to truth and nature in speaking with a proper and dignified contempt for such trite puerilities.—Bowles.
[31] Virg. Ecl. i. 5:
Formosam resonare doces Amaryllida silvas.—Wakefield.
[32] Imitated from Virg. Ecl. vii. 24: