[586] A puerile conceit from the dew which runs down stone and metals in damp weather.—Wakefield.
A writer in the Gentleman's Magazine for October, 1836, quotes a parallel couplet from a poem by the Duke of Wharton:
Where kneeling statues constant vigils keep,
And round the tombs the marble cherubs weep.
[587] He followed Milton in the Penseroso:
Forget thyself to marble.—Wakefield.
Heloisa to Abelard: "O vows! O convent! I have not lost my humanity under your inexorable discipline. You have not made me marble by changing my habit." With the exception of a passage or two quoted by Wakefield, all the extracts in the notes are from Pope's chief text-book, the English work of Hughes, which is very unfaithful to the Latin original.
[588] In every edition till that of Warburton the reading was,
Heav'n claims me all in vain while he has part.
[589] Heloisa to Abelard: "By that melancholy relation to your friend you have awakened all my sorrows."
[590] Dryden's Æneis, v. 64: