[657]. Librum Insularum Archipelagi.

[658]. Ville-Hardouin, c. xxxvi., lii., liii.

[659]. Evlia Tchelebi. Aivan Serai means the Palace of the Porch, or Verandah. The name refers, probably, to the Palace of Blachernæ.

[660]. Constant. Porphyr., De Cer., p. 542, cf. p. 551. In the Bonn Edition the term is translated, “Depressa et in humilius deducta.”

[661]. Page 721, τὸ τεῖχος ὅ παρατείναι πρὸς θάλασσαν περὶ τόπον ὅς ἀποβάθρα τοῦ βασιλέως ὠνόμασται. Cf. Ville-Hardouin, c. 35: “un avant-mur ... près de la mer.”

[662]. Itinéraires Russes en Orient, p. 124.

[663]. Paspates, pp. 357-360. Cf. Theophanes Cont., pp. 147, 148; Anna Comn., iii. p. 166.

[664]. Mordtmann, p. 39.

[665]. Theophanes, p. 402. The building is ninety-eight feet long by sixty feet wide. The central aisle is twenty feet wide; the side aisles fifteen feet. The dividing walls, pierced by seven arches, are five feet thick.

[666]. Pachymeres, vol. i. p. 365.