These last, situated between five and six degrees of north latitude, and a hundred leagues west of the Cordilleras of New Grenada, in the meridian of Porto Cabello, are only twelve leagues distant from each other. It is surprising that their existence was not known to D'Anville, who, in his fine map of South America, marks the inconsiderable cascades of Marimara and San Borja, by the names of the rapids of Carichana and Tabaje. The Great Cataracts divide the Christian establishments of Spanish Guiana into two unequal parts. Those situated between the Raudal of Atures and the mouth of the river are called the Missions of the Lower Orinoco; the Missions of the Upper Orinoco comprehend the villages between the Raudal of Maypures and the mountains of Duida. The course of the Lower Orinoco, if we estimate the sinuosities at one-third of the distance in a direct line, is two hundred and sixty nautical leagues: the course of the Upper Orinoco, supposing its sources to be three degrees east of Duida, includes one hundred and sixty-seven leagues.
Beyond the Great Cataracts an unknown land begins. The country is partly mountainous and partly flat, receiving at once the confluents of the Amazon and the Orinoco. From the facility of its communications with the Rio Negro and Grand Para, it appears to belong still more to Brazil than to the Spanish colonies. None of the missionaries who have described the Orinoco before me, neither Father Gumilla, Gili, nor Caulin, had passed the Raudal of Maypures. We found but three Christian establishments above the Great Cataracts, along the shores of the Orinoco, in an extent of more than a hundred leagues; and these three establishments contained scarcely six or eight white persons, that is to say, persons of European race. We cannot be surprised that such a desert region should have been at all times the land of fable and fairy visions. There, according to the statements of certain missionaries, are found races of men, some of whom have an eye in the centre of the forehead, whilst others have dogs' heads, and mouths below their stomachs. There they pretend to have found all that the ancients relate of the Garamantes, of the Arimaspes, and of the Hyperboreans. It would be an error to suppose that these simple and often rustic missionaries had themselves invented all these exaggerated fictions; they derived them in great part from the recitals of the Indians. A fondness for narration prevails in the Missions, as it does at sea, in the East, and in every place where the mind seeks amusement. A missionary, from his vocation, is not inclined to scepticism; he imprints on his memory what the natives have so often repeated to him; and, when returned to Europe, and restored to the civilized world, he finds a pleasure in creating astonishment by a recital of facts which he thinks he has collected, and by an animated description of remote things. These stories, which the Spanish colonists call tales of travellers and of monks (cuentos de viageros y frailes), increase in improbability in proportion as you increase your distance from the forests of the Orinoco, and approach the coasts inhabited by the whites. When, at Cumana, Nueva Barcelona, and other seaports which have frequent communication with the Missions, you betray any sign of incredulity, you are reduced to silence by these few words: The fathers have seen it, but far above the Great Cataracts (mas arriba de los Raudales).
On the 15th of April, we left the island of Panumana at four in the morning, two hours before sunrise. The sky was in great part obscured, and lightnings flashed over dense clouds at more than forty degrees of elevation. We were surprised at not hearing thunder; but possibly this was owing to the prodigious height of the storm? It appears to us, that in Europe the electric flashes without thunder, vaguely called heat-lightning, are seen generally nearer the horizon. Under a cloudy sky, that sent back the radiant caloric of the soil, the heat was stifling; not a breath of wind agitated the foliage of the trees. The jaguars, as usual, had crossed the arm of the Orinoco by which we were separated from the shore, and we heard their cries extremely near. During the night the Indians had advised us to quit our station in the open air, and retire to a deserted hut belonging to the conucos of the inhabitants of Atures. They had taken care to barricade the opening with planks, a precaution which seemed to us superfluous; but near the Cataracts tigers are very numerous, and two years before, in these very conucos of Panumana, an Indian returning to his hut, towards the close of the rainy season, found a tigress settled in it with her two young. These animals had inhabited the dwelling for several months; they were dislodged from it with difficulty, and it was only after an obstinate combat that the former master regained possession of his dwelling. The jaguars are fond of retiring to deserted ruins, and I believe it is more prudent in general for a solitary traveller to encamp in the open air, between two fires, than to seek shelter in uninhabited huts.
On quitting the island of Panumana, we perceived on the western bank of the river the fires of an encampment of Guahibo savages. The missionary who accompanied us caused a few musket-shots to be fired in the air, which he said would intimidate them, and shew that we were in a state to defend ourselves. The savages most likely had no canoes, and were not desirous of troubling us in the middle of the river. We passed at sunrise the mouth of the Rio Anaveni, which descends from the eastern mountains. On its banks, now deserted, Father Olmos had established, in the time of the Jesuits, a small village of Japuins or Jaruros. The heat was so excessive that we rested a long time in a woody spot, to fish with a hook and line, and it was not without some trouble that we carried away all the fish we had caught. We did not arrive till very late at the foot of the Great Cataract, in a bay called the lower harbour (puerto de abaxo); and we followed, not without difficulty, in a dark night, the narrow path that leads to the Mission of Atures, a league distant from the river. We crossed a plain covered with large blocks of granite.
The little village of San Juan Nepomuceno de los Atures was founded by the Jesuit Francisco Gonzales, in 1748. In going up the river this is the last of the Christian missions that owe their origin to the order of St. Ignatius. The more southern establishments, those of Atabapo, of Cassiquiare, and of Rio Negro, were formed by the fathers of the Observance of St. Francis. The Orinoco appears to have flowed heretofore where the village of Atures now stands, and the flat savannah that surrounds the village no doubt formed part of the river. I saw to the east of the mission a succession of rocks, which seemed to have been the ancient shore of the Orinoco. In the lapse of ages the river has been impelled westward, in consequence of the accumulations of earth, which occur more frequently on the side of the eastern mountains, that are furrowed by torrents. The cataract bears the name of Mapara,* as we have mentioned above (* I am ignorant of the etymology of this word, which I believe means only a fall of water. Gili translates into Maypure a small cascade (raudalito) by uccamatisi mapara canacapatirri. Should we not spell this word matpara? mat being a radical of the Maypure tongue, and meaning bad (Hervas, Saggio N. 29). The radical par (para) is found among American tribes more than five hundred leagues distant from each other, the Caribs, Maypures, Brazilians, and Peruvians, in the words sea, rain, water, lake. We must not confound mapara with mapaja; this last word signifies, in Maypure and Tamanac, the papaw or melon-tree, no doubt on account of the sweetness of its fruit, for mapa means in the Maypure, as well as in the Peruvian and Omagua tongues, the honey of bees. The Tamanacs call a cascade, or raudal, in general uatapurutpe; the Maypures, uca.); while the name of the village is derived from that of the nation of Atures, now believed to be extinct. I find on the maps of the seventeenth century, Island and Cataract of Athule; which is the word Atures written according to the pronunciation of the Tamanacs, who confound, like so many other people, the consonants l and r. This mountainous region was so little known in Europe, even in the middle of the eighteenth century, that D'Anville, in the first edition of his South America, makes a branch issue from the Orinoco, near Salto de los Atures, and fall into the Amazon, to which branch he gives the name of Rio Negro.
Early maps, as well as Father Gumilla's work, place the Mission in latitude 1 degree 30 minutes. Abbe Gili gives it 3 degrees 50 minutes. I found, by meridian altitudes of Canopus and a of the Southern Cross, 5 degrees 38 minutes 4 seconds for the latitude; and by the chronometer 4 hours 41 minutes 17 seconds of longitude west of the meridian of Paris.
We found this small Mission in the most deplorable state. It contained, even at the time of the expedition of Solano, commonly called the expedition of the boundaries, three hundred and twenty Indians. This number had diminished, at the time of our passage by the Cataracts, to forty-seven; and the missionary assured us that this diminution became from year to year more sensible. He showed us, that in the space of thirty-two months only one marriage had been entered in the registers of the parish church. Two others had been contracted by uncatechised natives, and celebrated before the Indian Gobernador. At the first foundation of the Mission, the Atures, Maypures, Meyepures, Abanis, and Quirupas, had been assembled together. Instead of these tribes we found only Guahibos, and a few families of the nation of Macos. The Atures have almost entirely disappeared; they are no longer known, except by the tombs in the cavern of Ataruipe, which recall to mind the sepulchres of the Guanches at Teneriffe. We learned on the spot, that the Atures, as well as the Quaquas, and the Macos or Piaroas, belong to the great stock of the Salive nations; while the Maypures, the Abanis, the Parenis, and the Guaypunaves, are of the same race as the Cabres or Caveres, celebrated for their long wars with the Caribs. In this labyrinth of petty nations, divided from one another as the nations of Latium, Asia Minor, and Sogdiana, formerly were, we can trace no general relations but by following the analogy of tongues. These are the only monuments that have reached us from the early ages of the world; the only monuments, which, not being fixed to the soil, are at once moveable and lasting, and have as it were traversed time and space. They owe their duration, and the extent they occupy, much less to conquering and polished nations, than to those wandering and half-savage tribes, who, fleeing before a powerful enemy, carried along with them in their extreme wretchedness only their wives, their children, and the languages of their fathers.
Between the latitudes of 4 and 8 degrees, the Orinoco not only separates the great forest of the Parime from the bare savannahs of the Apure, Meta, and Guaviare, but also forms the boundary between tribes of very different manners. To the westward, over treeless plains, wander the Guahibos, the Chiricoas, and the Guamos; nations, proud of their savage independence, whom it is difficult to fix to the soil, or habituate to regular labour. The Spanish missionaries characterise them well by the name of Indios andantes (errant or vagabond Indians), because they are perpetually moving from place to place. To the east of the Orinoco, between the neighbouring sources of the Caura, Cataniapo, and Ventuari, live the Macos, the Salives, the Curacicanas, Parecas, and Maquiritares, mild, tranquil tribes, addicted to agriculture, and easily subjected to the discipline of the Missions. The Indian of the plains differs from the Indian of the forests in language as well as manners and mental disposition; both have an idiom abounding in spirited and bold terms; but the language of the former is harsher, more concise, and more impassioned; that of the latter, softer, more diffuse, and fuller of ambiguous expressions.
The Mission of Atures, like most of the Missions of the Orinoco, situated between the mouths of the Apure and the Atabapo, is composed of both the classes of tribes we have just described. We there find the Indians of the forests, and the Indians heretofore nomadic* (Indios monteros and Indios llaneros, or andantes). (* I employ the word nomadic as synonymous with wandering, and not in its primitive signification. The wandering nations of America (those of the indigenous tribes, it is to be understood) are never shepherds; they live by fishing and hunting, on the fruit of a few trees, the farinaceous pith of palm-trees, etc.) We visited with the missionary the huts of Macos, whom the Spaniards call Piraoas, and those of the Guahibos. The first indicated more love of order, cleanliness, and ease. The independent Macos (I do not designate them by the name of savages) have their rochelas, or fixed dwellings, two or three days' journey east of Atures, toward the sources of the little river Cataniapo. They are very numerous. Like most of the natives of the woods, they cultivate, not maize, but cassava; and they live in great harmony with the Christian Indians of the mission. The harmony was established and wisely cultivated by the Franciscan monk, Bernardo Zea. This alcalde of the reduced Macos quitted the village of Atures for a few months every year, to live in the plantations which he possessed in the midst of the forests near the hamlet of the independent Macos. In consequence of this peaceful intercourse, many of the Indios monteros came and established themselves some time ago in the mission. They asked eagerly for knives, fishing hooks, and those coloured glass beads, which, notwithstanding the positive prohibition of the priests, were employed not as necklaces, but as ornaments of the guayuco (perizoma). Having obtained what they sought, they returned to the woods, weary of the regulations of the mission. Epidemic fevers, which prevailed with violence at the entrance of the rainy season, contributed greatly to this unexpected flight. In 1799 the mortality was very considerable at Carichana, on the banks of the Meta, and at the Raudal of Atures. The Indian of the forest conceives a horror of the life of the civilized man, when, I will not say any misfortune befalls his family settled in the mission, but merely any disagreeable or unforeseen accident. Natives, who were neophytes, have been known to desert for ever the Christian establishments, on account of a great drought; as if this calamity would not have reached them equally in their plantations, had they remained in their primitive independence.
The fevers which prevail during a great part of the year in the villages of Atures and Maypures, around the two Great Cataracts of the Orinoco, render these spots highly dangerous to European travellers. They are caused by violent heats, in combination with the excessive humidity of the air, bad nutriment, and, if we may believe the natives, the pestilent exhalations rising from the bare rocks of the Raudales. These fevers of the Orinoco appeared to us to resemble those which prevail every year between New Barcelona, La Guayra, and Porto Cabello, in the vicinity of the sea; and which often degenerate into adynamic fevers. "I have had my little fever (mi calenturita) only eight months," said the good missionary of the Atures, who accompanied us to the Rio Negro; speaking of it as of an habitual evil, easy to be borne. The fits were violent, but of short duration. He was sometimes seized with them when lying along in the boat under a shelter of branches of trees, sometimes when exposed to the burning rays of the sun on an open beach. These tertian agues are attended with great debility of the muscular system; yet we find poor ecclesiastics on the Orinoco, who endure for several years these calenturitas, or tercianas: their effects are not so fatal as those which are experienced from fevers of much shorter duration in temperate climates.