but their old channels passing through that light pervious soil would have been lost in the nine days’ flood, and perhaps the god, when he willed to bring back the rivers to their ancient beds, may have done his work but ill: it is easier, they say, to destroy than it is to restore.

We took to our horses again, and went southward towards the very plain between Troy and the tents of the Greeks, but we rode by a line at some distance from the shore. Whether it was that the lay of the ground hindered my view towards the sea, or that I was all intent upon Ida, or whether my mind was in vacancy, or whether, as is most like, I had strayed from the Dardan plains all back to gentle England, there is now no knowing, nor caring, but it was not quite suddenly indeed, but rather, as it were, in the swelling and falling of a single wave, that the reality of that very sea-view, which had bounded the sight of the Greeks, now visibly acceded to me, and rolled full in upon my brain. Conceive how deeply that eternal coastline, that fixed horizon, those island rocks, must have graven their images upon the minds of the Grecian warriors by the time that they had reached the ninth year of the siege! conceive the strength, and the fanciful beauty, of the speeches with which a whole army of imagining men must have told their weariness, and how the sauntering chiefs must have whelmed that daily, daily scene with their deep Ionian curses!

And now it was that my eyes were greeted with a delightful surprise. Whilst we were at Constantinople, Methley and I had pored over the map together. We agreed that whatever may have been the exact site of Troy, the Grecian camp must have been nearly opposite to the space betwixt the islands of Imbros and Tenedos,

“Μεσσηγυς Τενεδοιο και Ιμβρου παιπαλοεσσης,”

but Methley reminded me of a passage in the Iliad in which Neptune is represented as looking at the scene of action before Ilion from above the island of Samothrace. Now Samothrace, according to the map, appeared to be not only out of all seeing distance from the Troad, but to be entirely shut out from it by the intervening Imbros, which is a larger island, stretching its length right athwart the line of sight from Samothrace to Troy. Piously allowing that the dread Commoter of our globe might have seen all mortal doings, even from the depth of his own cerulean kingdom, I still felt that if a station were to be chosen from which to see the fight, old Homer, so material in his ways of thought, so averse from all haziness and overreaching, would have meant to give the god for his station some spot within reach of men’s eyes from the plains of Troy. I think that this testing of the poet’s words by map and compass may have shaken a little of my faith in the completeness of his knowledge. Well, now I had come; there to the south was Tenedos, and here at my side was Imbros, all right, and according to the map, but aloft over Imbros, aloft in a far-away heaven, was Samothrace, the watch-tower of Neptune!

So Homer had appointed it, and so it was; the map was correct enough, but could not, like Homer, convey the whole truth. Thus vain and false are the mere human surmises and doubts which clash with Homeric writ!

Nobody whose mind had not been reduced to the most deplorable logical condition could look upon this beautiful congruity betwixt the Iliad and the material world and yet bear to suppose that the poet may have learned the features of the coast from mere hearsay; now then, I believed; now I knew that Homer had passed along here, that this vision of Samothrace over-towering the nearer island was common to him and to me.

After a journey of some few days by the route of Adramiti and Pergamo we reached Smyrna. The letters which Methley here received obliged him to return to England.

CHAPTER V
INFIDEL SMYRNA

Smyrna, or Giaour Izmir, “Infidel Smyrna,” as the Mussulmans call it, is the main point of commercial contact betwixt Europe and Asia. You are there surrounded by the people, and the confused customs of many and various nations; you see the fussy European adopting the East, and calming his restlessness with the long Turkish “pipe of tranquillity”; you see Jews offering services, and receiving blows; [50] on one side you have a fellow whose dress and beard would give you a good idea of the true Oriental, if it were not for the gobe-mouche expression of countenance with which he is swallowing an article in the National; and there, just by, is a genuine Osmanlee, smoking away with all the majesty of a sultan, but before you have time to admire sufficiently his tranquil dignity, and his soft Asiatic repose, the poor old fellow is ruthlessly “run down” by an English midshipman, who had set sail on a Smyrna hack. Such are the incongruities of the “infidel city” at ordinary times; but when I was there, our friend Carrigaholt [51] had imported himself and his oddities as an accession to the other and inferior wonders of Smyrna.