It happened that I was rather unwell at this time, so that I named a more distant day for my visit than I should otherwise have done, and after all, I did not start at the time fixed. Whilst still remaining at Beyrout I received this letter, which certainly betrays no symptom of the pretensions to divine power which were popularly attributed to the writer:—
“Sir,—I hope I shall be disappointed in seeing you on Wednesday, for the late rains have rendered the river Damoor if not dangerous, at least very unpleasant to pass for a person who has been lately indisposed, for if the animal swims, you would be immerged in the waters. The weather will probably change after the 21st of the moon, and after a couple of days the roads and the river will be passable, therefore I shall expect you either Saturday or Monday.
“It will be a great satisfaction to me to have an opportunity of inquiring after your mother, who was a sweet, lovely girl when I knew her.—Believe me, sir, yours sincerely,
Hester Lucy Stanhope.”
Early one morning I started from Beyrout. There are no regularly established relays of horses in Syria, at least not in the line which I took, and you therefore hire your cattle for the whole journey, or at all events for your journey to some large town. Under these circumstances you have no occasion for a Tatar (whose principal utility consists in his power to compel the supply of horses). In other respects, the mode of travelling through Syria differs very little from that which I have described as prevailing in Turkey. I hired my horses and mules (for I had some of both) for the whole of the journey from Beyrout to Jerusalem. The owner of the beasts (who had a couple of fellows under him) was the most dignified member of my party; he was, indeed, a magnificent old man, and was called Shereef, or “holy”—a title of honour which, with the privilege of wearing the green turban, he well deserved, not only from the blood of the Prophet that flowed in his veins, but from the well-known sanctity of his life and the length of his blessed beard.
Mysseri, of course, still travelled with me, but the Arabic was not one of the seven languages which he spoke so perfectly, and I was therefore obliged to hire another interpreter. I had no difficulty in finding a proper man for the purpose—one Demetrius, or, as he was always called, Dthemetri, a native of Zante, who had been tossed about by fortune in all directions. He spoke the Arabic very well, and communicated with me in Italian. The man was a very zealous member of the Greek Church. He had been a tailor. He was as ugly as the devil, having a thoroughly Tatar countenance, which expressed the agony of his body or mind, as the case might be, in the most ludicrous manner imaginable. He embellished the natural caricature of his person by suspending about his neck and shoulders and waist quantities of little bundles and parcels, which he thought too valuable to be entrusted to the jerking of pack-saddles. The mule that fell to his lot on this journey every now and then, forgetting that his rider was a saint, and remembering that he was a tailor, took a quiet roll upon the ground, and stretched his limbs calmly and lazily, like a good man awaiting a sermon. Dthemetri never got seriously hurt, but the subversion and dislocation of his bundles made him for the moment a sad spectacle of ruin, and when he regained his legs, his wrath with the mule became very amusing. He always addressed the beast in language which implied that he, as a Christian and saint, had been personally insulted and oppressed by a Mahometan mule. Dthemetri, however, on the whole proved to be a most able and capital servant. I suspected him of now and then leading me out of my way in order that he might have the opportunity of visiting the shrine of a saint; and on one occasion, as you will see by and by, he was induced by religious motives to commit a gross breach of duty; but putting these pious faults out of the question (and they were faults of the right side), he was always faithful and true to me.
I left Saïde (the Sidon of ancient times) on my right, and about an hour, I think, before sunset began to ascend one of the many low hills of Lebanon. On the summit before me was a broad, grey mass of irregular building, which from its position, as well as from the gloomy blankness of its walls, gave the idea of a neglected fortress. It had, in fact, been a convent of great size, and like most of the religious houses in this part of the world, had been made strong enough for opposing an inert resistance to any mere casual band of assailants who might be unprovided with regular means of attack: this was the dwelling-place of the Chatham’s fiery granddaughter.
The aspect of the first court which I entered was such as to keep one in the idea of having to do with a fortress rather than a mere peaceable dwelling-place. A number of fierce-looking and ill-clad Albanian soldiers were hanging about the place, and striving to bear the curse of tranquillity as well as they could: two or three of them, I think, were smoking their tchibouques, but the rest of them were lying torpidly upon the flat stones, like the bodies of departed brigands. I rode on to an inner part of the building, and at last, quitting my horses, was conducted through a doorway that led me at once from an open court into an apartment on the ground floor. As I entered, an Oriental figure in male costume approached me from the farther end of the room with many and profound bows, but the growing shades of evening prevented me from distinguishing the features of the personage who was receiving me with this solemn welcome. I had always, however, understood that Lady Hester Stanhope wore the male attire, and I began to utter in English the common civilities that seemed to be proper on the commencement of a visit by an uninspired mortal to a renowned prophetess; but the figure which I addressed only bowed so much the more, prostrating itself almost to the ground, but speaking to me never a word. I feebly strived not to be outdone in gestures of respect; but presently my bowing opponent saw the error under which I was acting, and suddenly convinced me that, at all events, I was not yet in the presence of a superhuman being, by declaring that he was not “miladi,” but was, in fact, nothing more or less god-like than the poor doctor, who had brought his mistress’s letter to Beyrout.
Her ladyship, in the right spirit of hospitality, now sent and commanded me to repose for a while after the fatigues of my journey, and to dine.
The cuisine was of the Oriental kind, which is highly artificial, and I thought it very good. I rejoiced too in the wine of the Lebanon.
Soon after the ending of the dinner the doctor arrived with miladi’s compliments, and an intimation that she would be happy to receive me if I were so disposed. It had now grown dark, and the rain was falling heavily, so that I got rather wet in following my guide through the open courts that I had to pass in order to reach the presence chamber. At last I was ushered into a small apartment, which was protected from the draughts of air passing through the doorway by a folding screen; passing this, I came alongside of a common European sofa, where sat the lady prophetess. She rose from her seat very formally, spoke to me a few words of welcome, pointed to a chair which was placed exactly opposite to her sofa at a couple of yards’ distance, and remained standing up to the full of her majestic height, perfectly still and motionless, until I had taken my appointed place; she then resumed her seat, not packing herself up according to the mode of the Orientals, but allowing her feet to rest on the floor or the footstool; at the moment of seating herself she covered her lap with a mass of loose white drapery which she held in her hand. It occurred to me at the time that she did this in order to avoid the awkwardness of sitting in manifest trousers under the eye of a European, but I can hardly fancy now that with her wilful nature she would have brooked such a compromise as this.
The woman before me had exactly the person of a prophetess—not, indeed, of the divine sibyl imagined by Domenichino, so sweetly distracted betwixt love and mystery, but of a good business-like, practical prophetess, long used to the exercise of her sacred calling. I have been told by those who knew Lady Hester Stanhope in her youth, that any notion of a resemblance betwixt her and the great Chatham must have been fanciful; but at the time of my seeing her, the large commanding features of the gaunt woman, then sixty years old or more, certainly reminded me of the statesman that lay dying [90a] in the House of Lords, according to Copley’s picture. Her face was of the most astonishing whiteness; [90b] she wore a very large turban, which seemed to be of pale cashmere shawls, so disposed as to conceal the hair; her dress, from the chin down to the point at which it was concealed by the drapery which she held over her lap, was a mass of white linen loosely folding—an ecclesiastical sort of affair, more like a surplice than any of those blessed creations which our souls love under the names of “dress” and “frock” and “bodice” and “collar” and “habit-shirt” and sweet “chemisette.”