My excuse for the book is its truth. You and I know a man fond of hazarding elaborate jokes, who, whenever a story of his happens not to go down as wit, will evade the awkwardness of the failure by bravely maintaining that all he has said is pure fact. I can honestly take this decent though humble mode of escape. My narrative is not merely righteously exact in matters of fact (where fact is in question), but it is true in this larger sense—it conveys, not those impressions which ought to have been produced upon any “well-constituted mind,” but those which were really and truly received at the time of his rambles by a headstrong and not very amiable traveller, whose prejudices in favour of other people’s notions were then exceedingly slight. As I have felt, so I have written; and the result is, that there will often be found in my narrative a jarring discord between the associations properly belonging to interesting sites, and the tone in which I speak of them. This seemingly perverse mode of treating the subject is forced upon me by my plan of adhering to sentimental truth, and really does not result from any impertinent wish to tease or trifle with readers. I ought, for instance, to have felt as strongly in Judæa as in Galilee, but it was not so in fact. The religious sentiment (born in solitude) which had heated my brain in the sanctuary of Nazareth was rudely chilled at the foot of Zion by disenchanting scenes, and this change is accordingly disclosed by the perfectly worldly tone in which I speak of Jerusalem and Bethlehem.
My notion of dwelling precisely upon those matters which happened to interest me, and upon none other, would of course be intolerable in a regular book of travels. If I had been passing through countries not previously explored, it would have been sadly perverse to withhold careful descriptions of admirable objects merely because my own feelings of interest in them may have happened to flag; but where the countries which one visits have been thoroughly and ably described, and even artistically illustrated by others, one is fully at liberty to say as little (though not quite so much) as one chooses. Now a traveller is a creature not always looking at sights; he remembers (how often!) the happy land of his birth; he has, too, his moments of humble enthusiasm about fire and food, about shade and drink; and if he gives to these feelings anything like the prominence which really belonged to them at the time of his travelling, he will not seem a very good teacher. Once having determined to write the sheer truth concerning the things which chiefly have interested him, he must, and he will, sing a sadly long strain about self; he will talk for whole pages together about his bivouac fire, and ruin the ruins of Baalbec with eight or ten cold lines.
But it seems to me that this egotism of a traveller, however incessant, however shameless and obtrusive, must still convey some true ideas of the country through which he has passed. His very selfishness, his habit of referring the whole external world to his own sensations, compels him, as it were, in his writings to observe the laws of perspective;—he tells you of objects, not as he knows them to be, but as they seemed to him. The people and the things that most concern him personally, however mean and insignificant, take large proportions in his picture, because they stand so near to him. He shows you his dragoman, and the gaunt features of his Arabs—his tent, his kneeling camels, his baggage strewed upon the sand; but the proper wonders of the land—the cities, the mighty ruins and monuments of bygone ages, he throws back faintly in the distance. It is thus that he felt, and thus he strives to repeat the scenes of the Elder World. You may listen to him for ever without learning much in the way of statistics; but, perhaps, if you bear with him long enough, you may find yourself slowly and faintly impressed with the realities of Eastern travel.
My scheme of refusing to dwell upon matters which failed to interest my own feelings has been departed from in one instance—namely, in my detail of the late Lady Hester Stanhope’s conversation on supernatural topics. The truth is, that I have been much questioned on this subject, and I thought that my best plan would be to write down at once all that I could ever have to say concerning the personage whose career has excited so much curiosity amongst Englishwomen. The result is, that my account of the lady goes to a length which is not justified either by the importance of the subject, or by the extent to which it interested the narrator.
You will see that I constantly speak of “my People,” “my Party,” “my Arabs,” and so on, using terms which might possibly seem to imply that I moved about with a pompous retinue. This of course was not the case. I travelled with the simplicity proper to my station, as one of the industrious class, who was not flying from his country because of ennui, but was strengthening his will, and tempering the metal of his nature, for that life of toil and conflict in which he is now engaged. But an Englishman journeying in the East must necessarily have with him dragomen capable of interpreting the Oriental languages; the absence of wheeled carriages obliges him to use several beasts of burthen for his baggage, as well as for himself and his attendants; the owners of the horses, or camels, with their slaves or servants, fall in as part of his train; and altogether, the cavalcade becomes rather numerous, without, however, occasioning any proportionate increase of expense. When a traveller speaks of all these followers in mass, he calls them his “people,” or his “troop,” or his “party,” without intending to make you believe that he is therefore a Sovereign Prince.
You will see that I sometimes follow the custom of the Scots in describing my fellow-countrymen by the names of their paternal homes.
Of course all these explanations are meant for casual readers. To you, without one syllable of excuse or deprecation, and in all the confidence of a friendship that never yet was clouded, I give the long-promised volume, and add but this one “Goodbye!” for I dare not stand greeting you here.
CHAPTER I
OVER THE BORDER
At Semlin I still was encompassed by the scenes and the sounds of familiar life; the din of a busy world still vexed and cheered me; the unveiled faces of women still shone in the light of day. Yet, whenever I chose to look southward, I saw the Ottoman’s fortress—austere, and darkly impending high over the vale of the Danube—historic Belgrade. I had come, as it were, to the end of this wheel-going Europe, and now my eyes would see the splendour and havoc of the East.
The two frontier towns are less than a cannon-shot distant, and yet their people hold no communion. [1] The Hungarian on the north, and the Turk and Servian on the southern side of the Save are as much asunder as though there were fifty broad provinces that lay in the path between them. Of the men that bustled around me in the streets of Semlin there was not, perhaps, one who had ever gone down to look upon the stranger race dwelling under the walls of that opposite castle. It is the plague, and the dread of the plague, that divide the one people from the other. All coming and going stands forbidden by the terrors of the yellow flag. If you dare to break the laws of the quarantine, you will be tried with military haste; the court will scream out your sentence to you from a tribunal some fifty yards off; the priest, instead of gently whispering to you the sweet hopes of religion, will console you at duelling distance; and after that you will find yourself carefully shot, and carelessly buried in the ground of the lazaretto.