But instead of giving him strength, this promise seemed to terrify Réné, whose only answer was a deep sigh.


CHAPTER LVIII.

THE TORTURE OF THE BOOT.

It was only when he had been led away to his new cell and the door was locked on him that Coconnas, left alone, and no longer sustained by the discussion with the judges and his anger at Réné, fell into a train of mournful reflections.

"It seems to me," thought he, "that matters are turning against us, and that it is about time to go to the chapel. I suspect we are to be condemned to death. It looks so. I especially fear being condemned to death by sentences pronounced behind closed doors, in a fortified castle, before faces as ugly as those about me. They really wish to cut off our heads. Well! well! I repeat what I said just now, it is time to go to chapel."

These words, uttered in a low tone, were followed by a silence, which in turn was broken by a cry, shrill, piercing, lugubrious, unlike anything human. It seemed to penetrate the thick walls, and vibrate against the iron bars.

In spite of himself Coconnas shivered; and yet he was so brave that his courage was like that of wild beasts. He stood still, doubting that the cry was human, and taking it for the sound of the wind in the trees or for one of the many night noises which seem to rise or descend from the two unknown worlds between which floats our globe. Then he heard it again, shriller, more prolonged, more piercing than before, and this time not only did Coconnas distinguish the agony of the human tone in it, but he thought it sounded like La Mole's.

As he realized this the Piedmontese forgot that he was confined behind two doors, three gates, and a wall twelve feet thick. He hurled his entire weight against the sides of the cell as though to push them out and rush to the aid of the victim, crying, "Are they killing some one here?" But he unexpectedly encountered the wall and the shock hurled him back against a stone bench on which he sank down.

Then there was silence.