The abbé saw he had overshot the mark, and he added quickly,—“No one; but in order to have known everything so well, you must have been an eye-witness.”

“True, true!” said Caderousse in a choking voice, “I was there.”

“And did you not remonstrate against such infamy?” asked the abbé; “if not, you were an accomplice.”

“Sir,” replied Caderousse, “they had made me drink to such an excess that I nearly lost all perception. I had only an indistinct understanding of what was passing around me. I said all that a man in such a state could say; but they both assured me that it was a jest they were carrying on, and perfectly harmless.”

“Next day—next day, sir, you must have seen plain enough what they had been doing, yet you said nothing, though you were present when Dantès was arrested.”

“Yes, sir, I was there, and very anxious to speak; but Danglars restrained me. ‘If he should really be guilty,’ said he, ‘and did really put in to the Island of Elba; if he is really charged with a letter for the Bonapartist committee at Paris, and if they find this letter upon him, those who have supported him will pass for his accomplices.’ I confess I had my fears, in the state in which politics then were, and I held my tongue. It was cowardly, I confess, but it was not criminal.”

“I understand—you allowed matters to take their course, that was all.”

“Yes, sir,” answered Caderousse; “and remorse preys on me night and day. I often ask pardon of God, I swear to you, because this action, the only one with which I have seriously to reproach myself in all my life, is no doubt the cause of my abject condition. I am expiating a moment of selfishness, and so I always say to La Carconte, when she complains, ‘Hold your tongue, woman; it is the will of God.’” And Caderousse bowed his head with every sign of real repentance.

“Well, sir,” said the abbé, “you have spoken unreservedly; and thus to accuse yourself is to deserve pardon.”