“Willingly, if you wish it.”
“But let it be done explicitly and positively. If he demands my daughter let him fix the day—declare his conditions; in short, let us either understand each other, or quarrel. You understand—no more delay.”
“Yes, sir, I will give my attention to the subject.”
“I do not say that I await with pleasure his decision, but I do await it. A banker must, you know, be a slave to his promise.” And Danglars sighed as M. Cavalcanti had done half an hour before.
“Bravi! bravo! brava!” cried Morcerf, parodying the banker, as the selection came to an end. Danglars began to look suspiciously at Morcerf, when someone came and whispered a few words to him.
“I shall soon return,” said the banker to Monte Cristo; “wait for me. I shall, perhaps, have something to say to you.” And he went out.
The baroness took advantage of her husband’s absence to push open the door of her daughter’s study, and M. Andrea, who was sitting before the piano with Mademoiselle Eugénie, started up like a jack-in-the-box. Albert bowed with a smile to Mademoiselle Danglars, who did not appear in the least disturbed, and returned his bow with her usual coolness. Cavalcanti was evidently embarrassed; he bowed to Morcerf, who replied with the most impertinent look possible. Then Albert launched out in praise of Mademoiselle Danglars’ voice, and on his regret, after what he had just heard, that he had been unable to be present the previous evening.
Cavalcanti, being left alone, turned to Monte Cristo.
“Come,” said Madame Danglars, “leave music and compliments, and let us go and take tea.”
“Come, Louise,” said Mademoiselle Danglars to her friend.