Or, to translate it into the language of a publisher—

"My dear sir, all those gentlemen of whom you remind me are celebrated and possess talent, while you have neither of these qualifications."

Méry beat a retreat, his epistle in his hand, feeling defeated, repulsed, routed.

He had heard of another printer named Bérand; but, unfortunately, this man held views, he was a supporter of the Government. Méry decided to show him his ode as a piece of poetry written in M. de Villèle's honour. The printer's business instincts would do the rest.

Méry had made no mistake. The printer read the epistle to Sidi Mahmoud, quite approved of it and offered to print it on condition he should repay his own costs out of the proceeds of the first copies sold. They printed two thousand copies, and the two thousand disappeared in less than a week.

Meanwhile, Barthélemy had returned from London. On reaching Paris, he heard of the success of the epistle, and, taking time by the forelock, he composed another epistle entitled Adieux à Sidi Mahmoud, which was almost as popular as the first. Méry and Barthélemy had at that time an intimate friend who was one of the leading powers on the Nain jaune. His name was Soulé, and he had just been sentenced to two months' imprisonment for an article on St. Domingo. Soulé had no inclination to spend his two months in prison, and, as he and Barthélemy happened to be very much alike in looks, sufficiently so for him to be able to use Barthélemy's passport, it was lent him; he set out for London, from London took passage to the United States, and he is to-day the foremost lawyer in New Orleans, where he is making an income of a hundred thousand francs per annum. Meanwhile, Méry was writing alone his epistle to M. de Villèle. These publications being in opposition to the Government, and full of satirical humour and the spirit of the hour, caught the public taste, and met with great success. Two more poets had now inscribed their names amongst those of the votaries of the poetic muse. And, as they were running on similar lines, they decided to combine and publish their works under the joint title of Villéliade. In the end it ran through fifteen editions. But when the Villéliade was finished there still remained, as in the case of the Épître à Sidi Mahmoud, the great question as to what publisher would be bold enough to publish it. Publishers had three dangers to fear: fine, imprisonment or withdrawal of their licenses. The monarchy of 1826 did not treat such conduct as a trifling matter any more than does the Republic of 1852. Méry and Barthélemy went round to every publisher of their acquaintance offering their poem; one and all made as though they would accept it at first, but handed the MS. back after reading a verse or two, shook their heads and said—

"Let who will publish your poem, it certainly shall not be I!"

The two collaborators picked up their manuscript and went forth to make a fresh attempt on another publisher, with the same result. When they had exhausted the list of well-known publishing firms, they began to approach printers with whom they had had dealings. Printers were in the same situation as publishers, and were afraid of fine, imprisonment and the withdrawal of their licenses, just in the same way: they refused.

It is sad work to be left with five or six thousand lines of poetry on one's hands. And such lines! Lines which, a month later, the whole of France was to know by heart. Méry proposed to make a last attempt with a totally unknown printer. It was a desperate remedy, but desperate remedies sometimes save a patient's life. They opened the almanack de la librairie, to find the name of a printer which, from the succession of letters in his name, its signification, or its sound, might give some hope either to the eyes or the ears of the two poets. There was a printer called Auguste Barthélemy, who lived at No. 10 rue des Grands-Augustins. The name struck the two authors as auguring good luck to them. They took up their MS. and went to M. Barthélemy's. They found a tall young man, with an intelligent face, a firm but pleasing expression and an honest, kindly air about him. They laid their difficulties before him.