[CHAPTER XI]

Conclusion of Christine—A patron, after a fashion—Nodier recommends me to Taylor—The Royal Commissary and the author of Hécube—Semi-official reading before Taylor—Official reading before the Committee—I am received with acclamation—The intoxication of success—How history is written—M. Deviolaine's incredulity—Picard's opinions concerning my play—Nodier's opinion—Second reading at the Théâtre-Français and definite acceptance


But none of these hindrances prevented me from finishing Christine. I had, however, scarcely written the famous last line—

"Eh bien, j'en ai pitié, mon père ... Qu'on l'achève!"

when I found myself in as embarrassing a situation as any poor girl who has just given birth to a child outside the pale of legitimate matrimony. What was I to do with this bastard child of my creation, born outside the gates of the Institute and the Academy? Was I to stifle her as I had smothered her elders? That would have been hard lines indeed! Besides, this little girl was strong, and quite capable of living; it seemed good, therefore, to acknowledge her; but first it was necessary to find a theatre to receive her, actors to clothe her and a public to adopt her!

Oh! if only Talma were living! But Talma was dead and I did not know anyone at the Théâtre-Français. Perhaps it might be possible for me to manage it through M. Arnault. But he would ask to see the work on behalf of which his services were requested, and he would not have read ten lines before he would fling it as far from him as poor M. Drake had the rattlesnake that bit him at Rouen. I went to look for Oudard. I told him that my play was completed and I boldly asked him for a letter of introduction to the Théâtre-Français. Oudard refused under pretence that he did not know anyone there. I had the courage to tell him that his introduction as head of the Secretariat of the Duc d'Orléans would be all-powerful.

He replied, after the manner of Madame Méchin, when she did not incline to promote any particular end—