"What business was it of mine? None at all, and I should not even have thought of interfering if you had continued to be on friendly terms with me."

"Do you know that if I were to say a single word to Monsieur d'Épernon, if I should tell him the whole truth, you would be lost?"

"Certainly."

"You heard with your own ears from his mouth a moment since, what fate is in store for the man who extorted that signature in blank from him."

"Don't speak of it; I shuddered to the very marrow of my bones; and it needed all my self-control to prevent me from betraying myself."

"And you say that you do not tremble now, although you confess your acquaintance with fear?"

"No; for such an open confession on your part would show that Monsieur de Canolles is not your brother, and that note of yours, being addressed to a stranger, would take on very sinister meaning. It is much better, believe me, to have made the disingenuous confession you have made, ungrateful sister—I dare not say blindly, I know you too well for that; but consider, pray, how many advantages, all foreseen by me, result from this little episode, for which all the credit is due to my thoughtfulness. In the first place, you were greatly embarrassed, and dreaded the arrival of Monsieur de Canolles, who, not having been warned, would have floundered around terribly in the midst of your little family romance. My presence, on the other hand, has made everything smooth; your brother is no longer a mystery. Monsieur d'Épernon has adopted him, and in a very flattering way, I am bound to say. Now, therefore, the brother is under no further necessity of skulking in corners; he is one of the family; ergo, correspondence, appointments without, and why not within?—provided always that the brother with black eyes and hair is careful not to come face to face with Monsieur d'Épernon. One cloak bears an astonishing resemblance to another, deuce take it! and when Monsieur d'Épernon sees a cloak leave your house, who is to tell him whether it is or is not a brother's cloak? So there you are, free as the wind. But to do you this service, I have unbaptized myself; my name is Canolles, and that's a nuisance. You ought to be grateful to me for the sacrifice."

Nanon was struck dumb by this resistless flood of eloquence, the fruit of inconceivable impudence, and she could think of no arguments to oppose to it. Cauvignac made the most of his victory, and continued,—

"And now, dear sister, as we are united once more after so long a separation; as you have found a real brother, after so many disappointments, confess that henceforth you will sleep in peace,—thanks to the shield which love stretches over you; you will lead as tranquil a life as if all Guyenne adored you, which is not precisely the fact, you know; but Guyenne must bend to our will. In short, I have taken my station at your threshold; Monsieur d'Épernon procures a colonel's commission for me; instead of six men, I have two thousand. With those, two thousand men I will perform again the twelve tasks of Hercules; I shall be created duke and peer; Madame d'Épernon dies; Monsieur d'Épernon marries you—"