Having obtained a firman, or passe-partout, we were to be seen flying from palace to palace, mosque to mosque, bazaar to bazaar, kiosque to kiosque, hospital to hospital, cemetery to cemetery, prison to prison; from turning to howling dervishes, and from the Sweet Waters of Europe to those of Asia, and last, not least, to the Sultan’s kitchen, which to me was the only object of paramount interest.

Almost every one attached to the army had left the banks of the Bosphorus and returned to England. Only now and then did one meet a British uniform in Pera. These were the officers of the Commissariat or the Turkish Contingent. Amongst the former were Commissaries Smith, Adams, Osborn, &c.

The post-office and hospitals were given up: Therapia and Buyukderé alone could boast of possessing the tail of the British army and navy. General Storks was still on a visit to Lord Stratford de Redcliffe; Sir Edmund Lyons was on board his splendid man-of-war, the Royal Albert, in the Bosphorus; Admiral Grey had left, and only a few acting naval men remained at the Admiralty.

I afterwards addressed the following letter which appeared in the Times:—

M. Soyer at Constantinople.
To the Editor of the Times.

Sir,—In reply to no end of inquiries from persons meeting me in the streets of Pera, Bujukderé, Therapia, the Isles des Princes, &c., as to what I am doing in Turkey now the whole of the army has gone, and as every one here seems so anxious, probably others may feel interested, it has struck me, sir, to inform you personally why I remain here. In the first place, Constantinople and its vicinity are far from being destitute of vital interest, and those who have only seen its beauty from the Bosphorus, and then at first sight condemned the interior of this gigantic city of Constantine, have seen nothing, and are utterly incompetent to speak of it, much less to write upon the curiosities, manners, customs, and way of living, of this singular and almost unknown people, though lodged nearly in the centre of Europe. Thanks now to my last visit to Constantinople, which time nor duty did not admit of before, I now know it and its neighbourhood as well as London, and much better than Paris. I am pretty well acquainted with Turkish institutions, as well as manners and habits, which indeed deviate so much from our fashions that they cannot prove uninteresting to relate, if not to follow. Though so many authors have written upon Turkey, they have yet left me several virgin pages, and those pages are upon the national cookery of the Moslem people.

They have many dishes which are indeed worthy of the table of the greatest epicure, and I shall not consider my Oriental mission terminated to my satisfaction till I see in the bills of fare of France and England their purée de volaille au ris, tomates, et concombres, and purée de Bahmia aromatisée à la crême, by the side of our potages à la Reine, Tortue, Jullienne, and Mulligatawny; near our whitebait, red mullets, turbot, and salmon, their fried sardines, bar fish, gurnet, sturgeon, red mullets aux herbes, oyster pilaff, mackerel, salad, &c.; and with our roast beef, saddle-back of mutton, and haunch of venison, their sheep, lamb, or kid roasted whole, and the monster and delicious kebab; by our entrées of suprème de volaille, salmis, and vol-aux-vents, their doulmas kioftee, sis kebabs, haharram bouton, pilaff au cailles, &c.; with our vegetables, their Bahmia, fried leeks and celery, Partligan bastici, and sakath kabac bastici; with our macédoines, jellies, charlottes, &c., their lokounds, moukahalibi, Baclava gyneristi, ekmekataive. Their coffee, iced milk, and sherbet—in fact, all their principal dishes might, with the best advantage, be adopted and Frenchified and Anglicised. Not so their method of serving, in which they mix sweet and savoury dishes throughout the repast; and less likely still their method of eating with their fingers, though, after several trials, I must admit that it has some peculiar advantages; their sauces being of a thinnish nature, require to be absorbed with a piece of bread in order to partake of them, which could not be performed equally well with a knife or fork. Their custom of serving only one hot dish at a time is not new to us, we having borrowed it from the Russians, who probably took it from the Turks. No nation as yet has been able to boast of having introduced a single innovation in the way of living to this singularly incommunicative race, the cause of which I can only attribute to the immense distance placed between the relative social position of the two sexes: for while in Europe the “beau sexe” forms the soul of society and sociability, in Turkey they are kept in entire seclusion, and almost without any kind of education. My stay here has not only produced me the high honour of an interview with the Sultan, but also the advantage of becoming acquainted with one of the most useful and principal officers of his Sublime Majesty’s household, called the Hachji Bachji, or general-in-chief of the culinary department of his Sublime Majesty the Padischah, and he speaks with pride of having held that office five years with the late Sultan and Padischah Mahmoud, and has now retained it seventeen years with his present Sublime Majesty. Independent of the private kitchen of the Sultan, he has under his command in the various palaces about six hundred men cooks, and had in the time of Sultan Mahmoud upwards of one thousand. Having expressed a wish to become acquainted with some of the principal Turkish dishes, and the way in which the dinner was served, he not only gave me the required information, but invited me to a dinner, “à la Turc,” at the new palace of Dolma Batchi. We were only four guests, including himself; above seventy small dishes formed a luxurious bill of fare, which, after the Turkish fashion, were partaken of quickly, as the Moslems only taste a mouthful of each dish which may take their fancy. He then informed me that the repast we had partaken of was the fac-simile of the dinner daily served up to his Majesty the Padischah, who always takes his meals alone, and as no bill of fare is made, every dish in the Turkish cookery code must be prepared daily throughout the year, and only varies in quantity according to the abundance or scarcity of the provisions to be obtained in the various seasons, so that his Sublime Majesty may find everything he may desire within his Imperial call. Further details upon this subject I shall give when I publish my other work, which will be entitled “The Culinary Wonder of all Nations.”

The Armenian cookery turns very much upon the Turkish style, while the Greek has a type of its own, which, I regret to say, is far from meeting with my approbation, though in high Greek families I have partaken of most excellent dinners; but the Turkish dishes were always the most satisfactory, the common cookery of the Greeks being sloppy and greasy, while, per contra, the Turk has studied the art of preserving the essence of all the provisions employed, which method will at all times produce a palatable as well as a nutritive food. Prior to my departure, which will be in a few days, I shall pay a visit to Scutari, to contrast the present state of that busy spot with its now, as I hear, totally deserted aspect. My remarks upon this subject I shall do myself the pleasure of sending in a future letter, in hopes that they may prove interesting to the thousands who have visited that celebrated place on the Asiatic side of the Bosphorus.

With the highest consideration, I have the honour to remain,

Sir, your obedient servant,
Pera, Constantinople, Hotel d’Angleterre, A. Soyer.