Vine of the wilderness, behold

A lone heartbroken wretch in me,

Who dreams in his embrace to fold

His love, as wild he clings to thee.

Thereupon the creeper transforms itself into Urwasi.

In Kalidasa's Sakuntala, too, when the pretty girls are watering the flowers in the garden, Sakuntala says: 'It is not only in obedience to our father that I thus employ myself. I really feel the affection of a sister for these young plants.' Taking it for granted that the mango tree has the same feeling for herself, she cries: 'Yon Amra tree, my friends, points with the fingers of its leaves, which the gale gently agitates, and seems inclined to whisper some secret'; and with maiden shyness, attributing her own thoughts about love to the plants, one of her comrades says: 'See, my Sakuntala, how yon fresh Mallica which you have surnamed Vanadosini or Delight of the Grove, has chosen the sweet Amra for her bridegroom....'

'How charming is the season, when the nuptials even of plants are thus publicly celebrated!'--and elsewhere:

'Here is a plant, Sakuntala, which you have forgotten.' Sakuntala: 'Then I shall forget myself.'

Birds, clouds,[[2]] and waves are messengers of love; all Nature grieves at the separation of lovers. When Sakuntala is leaving her forest, one of her friends says: 'Mark the affliction of the forest itself when the time of your departure approaches!

'The female antelope browses no more on the collected Cusa grass, and the pea-hen ceases to dance on the lawn; the very plants of the grove, whose pale leaves fall on the ground, lose their strength and their beauty.'