“Sometimes, too, the sacerdotal interest must have tended towards accentuating the analogies rather than the dissimilarities of symbols, in order to assist the absorption or unification of the doctrines which they represented. Finally, we must take into consideration the popular tendency towards syncretism, which, when not held in check by a rigorous orthodoxy, acts upon symbols, as well as upon creeds, by introducing into the new form of worship the images consecrated by a long veneration. Or else it is the innovators themselves who take advantage of symbolism in order to disguise, through borrowing from antique forms, the newness of their doctrine and, if need be, to transform into allies the emblems or traditions which they are unable to boldly extirpate.

“Need I recall to mind Constantine choosing as a standard that labarum which might be claimed both by the religion of Christ and the worship of the sun? The Abbé Ansault has shown, firstly, that heathen nations used as religious emblems Greek, Latin, Maltese, pattées, gammées, potencées, ansées, trêflées, and other crosses; and, secondly, that the Christian Church has always accepted these different forms of the cross as the representation of its own symbol.

“Buddhism was even less scrupulous. In some of its sanctuaries it did not hesitate to preserve the images of the worship paid by the natives of India to the sun, to fire, or to serpents, whilst ascribing these rites to its own traditions. The Solar Wheel thus became easily the Wheel of the Law; the Cosmic Tree represented the Tree of Knowledge, under which Sakya Muni attained the perfect illumination; the seven-headed serpent Naga was transformed into the guardian of the impression left by the Feet of Vishnu, itself to be attributed henceforth to Buddha, and so on.”

The learned author from whom I have borrowed so much gives numerous examples of this process of the transference and amalgamation of symbols, and I must refer the reader for these details to the book itself.

A. The Meaning and Distribution of the Fylfot.

The fylfot, or “fully- or many-footed” cross, is the Anglo-Saxon name for that form of cross whose extremities are bent back at right angles (Fig. [130]). It is otherwise known as the “gammadion,” “tetraskele,” “croix gammée,” “croix cramponnée,” not to mention various other names, and in India “svastika”; but when the feet are turned to the left it is called “sauvastika”; both these words have much the same meaning, and signify “it is well.” At the present day in Asia, this “mystical mark made on persons or things to denote good-luck” (as Monier Williams describes it in his Sanscrit dictionary) is clearly in the third stage of its life-history, and its meaning must have been introduced after its primary significance was lost.

At the risk of being somewhat tedious I will give a brief account of the distribution of this ancient symbol, than which there are very few others so widely distributed.

Dr. Schliemann found it represented exceeding numerously on objects (Fig. [130], A, E) from the “second” or “burnt city” of the mound at Hissarlik.

In Greece, as in Cyprus and at Rhodes, it first appears on pottery with painted “geometrical” ornamentation (Fig. [130], F), that is in the second period of Greek ceramics. Later it is found on the vases, with decorations taken from living objects (Fig. G) which appear to coincide with the development of Phœnician influences on the shores of Greece. Lastly, it became a favourite symbol on coins not only of Greece proper and the Archipelago, but also of Macedon, Thrace, Crete (Fig. [130], M), Lycia (Fig. [130], I), and Paphlagonia (Fig. [130], H).