Roroiatĕ atĕ atĕ

Roroiatĕ bada raita

Eaiimo eai eaiimo.

As in Europe, the children have singing games, some of which I have observed are:—

Kwaito pinupinu. A number of boys form a circle, catching hold of each other’s hands, facing inwards. Two run into the circle and under the arms of two other boys; when all the others have run under, the last two twist themselves under their own arms, and the circle is now complete again, but all the boys face outwards. They then revolve sideways as fast as they can, gradually accelerating their speed till one boy tumbles down. They all sing during the evolution:—

Maru gĕno o, ana kwaito o, pinupinu o, kwaito pinupinu o,—ai!

Mota ĕrĕmpto. A number of boys stand in a circle, each boy catching hold of his neighbour’s wrists. One boy stands in the centre with arms folded over his chest. The encircling boys sing:

Mota erempto erempto