In the same letter Bruce writes: “We have still some very powerful doioms left on the island. The new church was badly injured last year by the foundations settling, owing to the rain of a very heavy thunderstorm, but all the natives maintained it was the thunder that did the damage. But the storm must have been made by someone. Enocha was first suspected, but he denied his ability to do so, as he says he does not make thunder and lightning to spoil things; he only makes good rain to make men’s gardens grow, and ‘besides,’ he said, ‘I am an ekalesia, I did not spoil the sacred house.’ So they had to fall back on Wali, as he was not an ekalesia, or member of the Church, and he had been angry with Finau, the teacher, about something. They have now made Wali an ekalesia to protect the building from further damage.”

The worthy Finau never appeared to realise the nature of our work or its effect upon the natives. He evidently thought that the interest we took in the old customs and ceremonies would tend to a recrudescence of paganism, and there is little doubt that he intentionally hindered and hampered our investigations. He was not sufficiently alert to appreciate the fact that we were really playing into his hands. We bought and took away many legendary and magical stones, including a large number of rain charms, and in having representations of the Malu ceremonies we must have stripped off some of the glamour that ignorance throws round the unknown. We doubtless revived impressions in the memory of a few old men, but the younger men would be disillusioned by what they witnessed. It is needless to add that we never undermined his influence as a teacher, nor did anything that would be a stumbling-block to the feeblest of his adherents.

Finau often preached loudly against native dancing, and consigned those who attempted a little of it to hell, where, he informed them, they would have kerosene poured over them, and then they would be burnt; but, perhaps as he was himself a Samoan, he allowed certain South Sea dances, which the natives constantly practised under the tuition of a native of Rotumah who was living on Murray Island. These dances were to be performed at the opening of the new church in Darnley, which was to take place in several months’ time, and doubtless the opening of the church Finau was building in Murray Island would be commemorated in its turn in a similar manner.

In the Rotumah dances that we saw the men stood side by side in three or four rows, and went through rather graceful movements with heads, arms, and legs. Most of the movements appeared to be conventionalised representations of hauling ropes and other nautical actions. After a series of evolutions had been performed the front rank retired behind, and the second rank took its place. All was gone through again, and so on in succession until the last rank had danced in the front row.

One evening soon after our arrival there was a “play” in a village close by. It now seems to be the fashion for the people on one side of the island to learn new songs from Thursday Island or from the crews of fishing-boats. When they consider themselves proficient they go to other villages on the opposite side of the island and there sing them. Shortly afterwards a return visit is paid.

This custom of one side of the island challenging the other in friendly rivalry is apparently an old one, and seems to point to a dual division of the population such as we found later in the western tribe, and which is of fundamental, social importance among the Australians and many Papuan and Melanesian peoples. Dr. Rivers has gathered a good deal of information on this point, but he has not yet had time to work up his material. This particular performance was certainly trivial and mean; but surely the white man and not the native must be criticised for this. The visitors from Las and other villages were all dressed in their Sunday best, the girls stood in a clump in the middle and sang Japanese and other songs. Then a man blowing a whistle walked round and round and called out, “Twenty-five cents a ride,” or something to that effect. Next a number of men ranged themselves in pairs, like the spokes of a wheel radiating from a hub of girls. The latter sang, and the men walked round and round the girls, gradually going faster and faster. This was in imitation of a merry-go-round which had paid a couple of visits to Thursday Island. So popular was this merry-go-round that I was informed the owners made a profit of £1,600 for three months’ work!

To a sing-song tune of “la, la, la—la, la, la,” sundry very solemn couples of girls separated themselves from the throng and danced a polka—of a sort—slowly and carefully. One or two pairs of men danced more vigorously. I saw only two couples of opposite sex dancing together, and though these good people are considerably emancipated from the past and were actually copying a white-man’s dance, still their feeling of delicacy was too strong to permit them to indulge in promiscuous dancing.

One funny man, dressed in a long figured-calico dressing-gown, danced by himself; his antics were greatly appreciated. Some of the girls had covered their faces with white, and had painted a dab of red pigment on each cheek, perhaps in imitation of the Japanese women of the settlement in Thursday Island, which goes by the name of “Yokohama.”

A few days after our arrival we gave an evening entertainment in the schoolhouse, at which there was a large attendance. I opened the proceedings with an address in jargon English, and referred to my last visit and told them what we wanted to do this time. Ray next gave a couple of tunes on the phonograph, Myers was to have performed on his violin, but unfortunately the violin had suffered from damp, had become unglued and had fallen to pieces. I showed a number of lantern slides of local interest by means of a lantern Wilkin had brought out at my request. I commenced with a copy of the plate in Juke’s Voyage of the “Fly”, which illustrated Captain Blackwood’s reception at Murray Island in 1845. In this interesting picture the ship’s boats are surrounded by a noisy, gesticulating crowd of naked savages. The second slide I showed was the present of fruit which they themselves had given me four days previously, and which Wilkin had photographed and made into a lantern-slide. After showing photographs I took ten years previously of a congregation in the building in which we were then assembled, I showed a photograph of a wedding that had taken place in the same room two days previously. Several other slides were shown made from the photographs I had taken on my last visit; these were received with great excitement, and the audience quickly recognised the various views and people, many of the latter were actually present, a few were dead. When a group of children taken ten years before was thrown on the screen I asked if any of them were present, and a lad and a lass came before the screen and stood beside their portraits. Then followed a phonographic interlude, and I gave a second lantern show, mostly of slides of native decorative art and native drawings of animals. Wilkin, who kindly acted as “operator,” then showed a number of his comic slides which were much appreciated, finishing off with the children’s perennial favourite of rats running down a snoring man’s throat. I made a point of procuring this slide before I left England, and my anticipations of its popularity were not unfounded, it simply brought down the house, and “Man he sleep, he kaikai mokeis,” was always vociferously welcomed. A couple of phonograph records concluded the performance.

Our friends were greatly pleased, and all behaved remarkably well. Of course I expected them to behave properly, but I did not think they would have so much control over their excitable feelings, and I suspected they might be carried away in the exuberance of their joy. Continually the more uproarious were called to order by various members of the audience.