[36] The term “toll” is correct—
“When we lament a departed soul
We toll.”
[37] Dixitque novissima verba, Æ. iv., 650.
[38] A poem by Catullus (Carmen ci.) who visits his brother’s grave, concludes with these lines:
“Accipe fraterno multum manantia fletu,
Atque in perpetuum, frater, Ave, atque Vale.”
Ave is the morning greeting: Vale that of the evening. This seems the like idea to that of the morning and evening star. See P. cxxi., 5.
[39] There is often great charm in the cheerfulness of those who we know have suffered.
[40] See the Poet’s own words on this point at the end of Poem XCVII.
[41] “Doubtful shore” may mean that here there may be doubt, whether there has not been a previous existence.
[42] “Thou, as one that once declined,” recalls in Hamlet, Act I., s. 5, “To decline upon a wretch, whose natural gifts were poor to those of mine.”