The Robin said that the Swallow must give her time to grow calm an’ then she would find the knife an’ bear-claws for him. While the Swallow waited, the Robin still wept an’ sobbed for fear of the white teeth of the wolves who stood in a circle about them. But little by little, the crafty Robin turned her sobs softly into Ewah-yeah, the Sleep-song; an’ soon slumber again tied the hands an’ feet an’ stole the eyes of the Swallow.

Now the Robin did not hesitate. She tore the big medicine robe from beneath the Swallow; throwing herself into its folds, the Robin wished herself again before Wah-bee-noh’s lodge, an’ with that the robe rushed with her away across the skies like the swoop of a hawk. The Swallow was only awake in time to see the Robin go out of sight like a bee hunting its hive.

Now the Swallow was so cast down with shame that he thought he would call Pau-guk, the Death, an’ give himself to the wolves who sat watching with their hungry eyes. But soon his heart came back, an’ his spirit which was light as dead leaves, stirred about hopefully in his bosom.

While he considered what he should now do, helpless an’ hungry, in this desolate stretch of rocks an’ sand an’ no water, the thorn which had been in Moh-Kwa’s paw pricked his foot where it lay sewed in his moccasin. With that the Swallow wished he might only see the Wise Bear to tell him his troubles.

As the Swallow made this wish, an’ as if to answer it, he saw Moh-Kwa coming across the rocks an’ the sand. When the wolves saw Moh-Kwa, they gave a last howl an’ ran for their hiding places.

Moh-Kwa himself said nothing when he came up, an’ the Swallow spoke not for shame but lay quiet while Moh-Kwa took him by the belt which was about his middle an’ throwing him over his shoulder as if the Swallow were a dead deer, galloped off like the wind for his own house.

When Moh-Kwa had reached his house, he gave the Swallow a piece of buffalo meat to eat. Then Moh-Kwa said:

“Because you would be a fool over a beautiful squaw who was cunning, you have lost my three gifts that were your fortune an’ good fame. Still, because you were only a fool, I will get them back for you. You must stay here, for you cannot help since your spirit is as light as dead leaves, an’ would not be steady for so long a trail an’ one which calls for so much care to follow.”

Then Moh-Kwa went to the door of his house an’ called his three friends, Sug-gee-mah, the Mosquito, Sub-bee-kah-shee, the Spider, an’ Wah-wah-tah-see, the Firefly; an’ to these he said:

“Because you are great warriors an’ fear nothing in your hearts I have called you.”