The Macedonian could only clasp the prince’s hand. His heart was too full to allow him to speak.
“Well,” the other went on, “as I said, we might get in unobserved. There is a way of clambering up the wall on the sea side—I lived, you must know, for a year in Tyre, working in one of the dockyards.[53] Or we might swim into one of the harbours at night. But the chances are very much against us; and if we were to be caught, it would be all over with us, and your friend too. And besides, supposing that we did get in, I don’t see what we could do. No; we must take a bolder line; we must go openly. We must make some plausible pretext; and then, having got in, we will see what can be done for your friend. Now as for myself, there is no difficulty. I have a good reason. You know we Sidonians took part with your king. It seemed to us that we had no other choice, and that it would have been downright folly to attempt to hold out against him. But these Tyrians, though we are fighting against them, are, after all, of our blood—you see I talk quite frankly to you—and, if things come to the worst with them, as they must come, sooner or later, then we shall do our best to save as many of them as we can. I have really a commission to tell them this, and to warn them that, if the city is stormed, they must make for our ships. But the question is—how are you to go?”
A thought struck Charidemus. He wondered indeed that it had not occurred before. He showed the Sidonian the ring which King Darius had given him. “Perhaps this may help me,” he said. The prince was delighted. “It is the very thing,” he said. “You need not fear anything, if you have that with you. The Tyrians will respect that, though the prisoners tell us that they are very sore at being left all these months without any help from the king. I should not profess to have any message from him. They have been looking for help, not messages. No; I should recommend you simply to show the ring. It will be a safe-conduct for you. Once in, we shall begin to see our way.”
The next morning brought only too convincing a proof that the Sidonian prince was right in his conjecture about the fate destined for the prisoners. Three of these unhappy creatures were brought on to that part of the city wall which faced the mole, and sacrificed as a burnt-offering with all the formalities of Phœnician worship. The besiegers watched the performance of the hideous ceremony with unspeakable rage in their hearts. Their only comfort was to vow vengeance against the ruthless barbarians who perpetrated such atrocities. The three victims, as far as could be made out, were Cypriote sailors belonging to the ships that had been sunk. Charidemus was able to satisfy himself that his friend was not one of them.
It was arranged that the two adventurers should make their way that night to one of the ships of war that guarded the entrance to the Sidonian harbour. They were to put off after dark with every appearance of secrecy, were to be pursued, and as nearly as possible captured, by a Macedonian galley, and so were to present themselves to the besieged as genuine fugitives.
The little drama was acted to perfection. The prince and Charidemus stole out in a little boat from the land. A minute or so afterwards a hue and cry was raised upon the shore, and a galley started in pursuit. The boat was so nearly overtaken that its occupants jumped overboard, and swam to the nearest Tyrian galley. No one who saw the incident could doubt that it was a genuine escape.
The two companions were brought into the presence of Azemilcus, King of Tyre. The king had been in command of the Tyrian squadron in the Ægean fleet, and had seen Charidemus in Memnon’s company. By great good fortune he had not happened to inquire in what character he was there. So friendly had Memnon’s demeanour been to the young man that no one would have taken him for a prisoner, and Azemilcus had supposed that he was a Greek in the service of Persia, who was assisting Memnon in the capacity of secretary or aide-de-camp. This recollection and the sight of the ring perfectly satisfied him. Nor did he seem to doubt the real friendliness of the Sidonian’s message. It seemed to him, as indeed it was, perfectly genuine,[54] and he warmly thanked the two companions for the risk they had run. They frankly explained that they had not really meant to desert from the besieging army. Such a proceeding, indeed, would have seemed suspicious in the critical condition of the city. They had hoped, on the contrary, to come and return unobserved. As it was, having been seen and pursued, they must stay and take their chance with the besieged.
Azemilcus invited the two young men to be his guests at supper. He had lived a good deal with Greeks, and spoke their language fluently, besides having adopted some of their ways of thought. When the conversation happened to turn on the sacrifices to Melkarth, he explained that he had nothing to do with them, though without expressing any particular horror or disgust. “The priests insist upon them, and though I don’t like such things, I am not strong enough to resist. You see,” he went on to explain, for the benefit of the Greek guests, “we Phœnicians are much more religious than you, and if I were to set myself against an old custom of this kind, it would very likely cost me my throne and my life.”
In the course of the conversation it came out that the victims intended for sacrifice were kept in a chamber adjoining the Temple of Melkarth, and that, as the Sidonian prince had supposed, the next great ceremony would take place on the approaching new moon.