Though Cicero never crossed swords with the Parthians, he found or contrived an opportunity of distinguishing himself as a soldier. The independent mountaineers of the border were attacked and defeated; Cicero was saluted as "Imperator" on the field of battle by his soldiers, and had the satisfaction of occupying for some days the position which Alexander the Great had taken up before the battle of Issus. "And he," says Cicero, who always relates his military achievements with something like a smile on his face, "was a somewhat better general than either you or I." He next turned his arms against the Free Cilicians, investing in regular form with trenches, earthworks, catapults, and all the regular machinery of a siege, their stronghold Pindenissum. At the end of forty-seven days the place surrendered. Cicero gave the plunder of the place to his host, reserving the horses only for public purposes. A considerable sum was realized by the sale of slaves. "Who in the world are these Pindenissi? who are they?" you will say. "I never heard the name." "Well, what can I do? I can't make Cilicia another Aetolia, or another Macedonia." The campaign was concluded about the middle of December, and the governor, handing over the army to his brother, made his way to Laodicea. From this place he writes to Atticus in language that seems to us self-glorious and boastful, but still has a ring of honesty about it. "I left Tarsus for Asia (the Roman province so called) on June 5th, followed by such admiration as I cannot express from the cities of Cilicia, and especially from the people of Tarsus. When I had crossed the Taurus there was a marvelous eagerness to see me in Asia as far as my districts extended. During six months of my government they had not received a single requisition from me, had not had a single person quartered upon them. Year after year before my time this part of the year had been turned to profit in this way. The wealthy cities used to pay large sums of money not to have to find winter quarters for the soldiers. Cyprus paid more than £48,000 on this account; and from this island—I say it without exaggeration and in sober truth—not a single coin was levied while I was in power. In return for these benefits, benefits at which they are simply astonished. I will not allow any but verbal honors to be voted to me. Statues, temples, chariots of bronze, I forbid. In nothing do I make myself a trouble to the cities, though it is possible I do so to you, while I thus proclaim my own praises. Bear with me, if you love me. This is the rule which you would have had me follow. My journey through Asia had such results that even the famine—and than famine there is no more deplorable calamity—which then prevailed in the country (there had been no harvest) was an event for me to desire; for wherever I journeyed, without force, without the help of law, without reproaches, but my simple influence and expostulations, I prevailed upon the Greeks and Roman citizens, who had secreted the corn, to engage to convey a large quantity to the various tribes." He writes again: "I see that you are pleased with my moderation and self-restraint. You would be much more pleased if you were here. At the sessions which I held at Laodicea for all my districts, excepting Cilicia, from February 15th to May 1st, I effected a really marvelous work. Many cities were entirely freed from their debts, many greatly relieved, and all of them enjoying their own laws and courts, and so obtaining self-government received new life. There were two ways in which I gave them the opportunity of either throwing off or greatly lightening the burden of debt. First: they have been put to no expense under my rule—I do not exaggerate; I positively say that they have not to spend a farthing. Then again: the cities had been atrociously robbed by their own Greek magistrates. I myself questioned the men who had borne office during the last ten years. They confessed and, without being publicly disgraced, made restitution. In other respects my government, without being wanting in address, is marked by clemency and courtesy. There is none of the difficulty, so usual in the provinces, of approaching me; no introduction by a chamberlain. Before dawn I am on foot in my house, as I used to be in old days when I was a candidate for office. This is a great matter here and a popular, and to myself, from my old practice in it, has not yet been troublesome."
He had other less serious cares. One Caelius, who was good enough to keep him informed of what was happening at Rome, and whom we find filling his letters with an amusing mixture of politics, scandal, and gossip, makes a modest request for some panthers, which the governor of so wild a country would doubtless have no difficulty in procuring for him. He was a candidate for the office of aedile, and wanted the beasts for the show which he would have to exhibit. Cicero must not forget to look after them as soon as he hears of the election. "In nearly all my letters I have written to you about the panthers. It will be discreditable to you, that Patiscus should have sent to Curio ten panthers, and you not many times more. These ten Curio gave me, and ten others from Africa. If you will only remember to send for hunters from Cibyra, and also send letters to Pamphylia (for there, I understand, more are taken than elsewhere), you will succeed. I do beseech you look after this matter. You have only to give the orders. I have provided people to keep and transport the animals when once taken." The governor would not hear of imposing the charge of capturing the panthers on the hunters of the province. Still he would do his best to oblige his friend. "The matter of the panthers is being diligently attended to by the persons who are accustomed to hunt them; but there is a strange scarcity of them, and the few that there are complain grievously, saying that they are the only creatures in my province that are persecuted."
From Laodicea Cicero returned to Tarsus, the capital of his province, wound up the affairs of his government, appointed an acting governor, and started homewards early in August. On his way he paid a visit to Rhodes, wishing to show to his son and nephew (they had accompanied him to his government) the famous school of eloquence in which he had himself studied. Here he heard with much regret of the death of Hortensius. He had seen the great orator's son at Laodicea, where he was amusing himself in the disreputable company of some gladiators, and had asked him to dinner for his father's sake, he says. His stay at Rhodes was probably of some duration, for he did not reach Ephesus till the first of October. A tedious passage of fourteen days brought him to Athens. On his journey westwards Tiro, his confidential servant, was seized with illness, and had to be left behind at Patrae. Tiro was a slave, though afterwards set free by his master; but he was a man of great and varied accomplishments, and Cicero writes to him as he might to the very dearest of his friends. There is nothing stranger in all that we know of "Roman Life" than the presence in it of such men as Tiro. Nor is there any thing, we might even venture to say, quite like it elsewhere in the whole history of the world. Now and then, in the days when slavery still existed in the Southern States of America, mulatto and quadroon slaves might have been found who in point of appearance and accomplishments were scarcely different from their owners. But there was always a taint, or what was reckoned as a taint, of negro blood in the men and women so situated. In Rome it must have been common to see men, possibly better born (for Greek might even be counted better than Roman descent), and probably better educated than their masters, who had absolutely no rights as human beings, and could be tortured or killed just as cruelty or caprice might suggest. To Tiro, man of culture and acute intellect as he was, there must have been an unspeakable bitterness in the thought of servitude, even under a master so kindly and affectionate as Cicero. One shudders to think what the feelings of such a man must have been when he was the chattel of a Verres, a Clodius, or a Catiline. It is pleasant to turn away from the thought, which is the very darkest perhaps in the repulsive subject of Roman slavery, to observe the sympathy and tenderness which Cicero shows to the sick man from whom he has been reluctantly compelled to part. The letters to Tiro fill one of the sixteen books of "Letters to Friends." They are twenty-seven in number, or rather twenty-six, as the sixteenth of the series contains the congratulations and thanks which Quintus Cicero addresses to his brother on receiving the news that Tiro has received his freedom. "As to Tiro," he writes, "I protest, as I wish to see you, my dear Marcus, and my own son, and yours, and my dear Tullia, that you have done a thing that pleased me exceedingly in making a man who certainly was far above his mean condition a friend rather than a servant. Believe me, when I read your letters and his, I fairly leaped for joy; I both thank and congratulate you. If the fidelity of my Statius gives me so much pleasure[9], how valuable in Tiro must be this same good quality with the additional and even superior advantages of culture, wit, and politeness? I have many very good reasons for loving you; and now there is this that you have told me, as indeed you were bound to tell me, this excellent piece of news. I saw all your heart in your letter."
[Footnote 9: See page 277.]
Cicero's letters to the invalid are at first very frequent. One is dated on the third, another on the fifth, and a third on the seventh of November; and on the eighth of the month there are no fewer than three, the first of them apparently in answer to a letter from Tiro. "I am variously affected by your letter—much troubled by the first page, a little comforted by the second. The result is that I now say, without hesitation, till you are quite strong, do not trust yourself to travel either by land of sea. I shall see you as soon as I wish if I see you quite restored." He goes on to criticise the doctor's prescriptions. Soup was not the right thing to give to a dyspeptic patient. Tiro is not to spare any expense. Another fee to the doctor might make him more attentive. In another letter he regrets that the invalid had felt himself compelled to accept an invitation to a concert, and tells him that he had left a horse and mule for him at Brundisium. Then, after a brief notice of public affairs, he returns to the question of the voyage. "I must again ask you not to be rash in your traveling. Sailors, I observe, make too much haste to increase their profits. Be cautious, my dear Tiro. You have a wide and dangerous sea to traverse. If you can, come with Mescinius. He is wont to be careful in his voyages. If not with him, come with a person of distinction, who will have influence with the captain." In another letter he tells Tiro that he must revive his love of letters and learning. The physician thought that his mind was ill at ease; for this the best remedy was occupation. In another he writes: "I have received your letter with its shaky handwriting; no wonder, indeed, seeing how serious has been your illness. I send you Aegypta (probably a superior slave) to wait upon you, and a cook with him." Cicero could not have shown more affectionate care of a sick son.
Tiro is said to have written a life of his master. And we certainly owe to his care the preservation of his correspondence. His weak health did not prevent him from living to the age of a hundred and three.
Cicero pursued his homeward journey by slow stages, and it was not till November 25th that he reached Italy. His mind was distracted between two anxieties—the danger of civil war, which he perceived to be daily growing more imminent, and an anxious desire to have his military successes over the Cilician mountaineers rewarded by the distinction of a triumph. The honor of a public thanksgiving had already been voted to him; Cato, who opposed it on principle, having given him offense by so doing. A triumph was less easy to obtain, and indeed it seems to show a certain weakness in Cicero that he should have sought to obtain it for exploits of so very moderate a kind. However, he landed at Brundisium as a formal claimant for the honor. His lictors had their fasces (bundles of rods inclosing an ax) wreathed with bay leaves, as was the custom with the victorious general who hoped to obtain this distinction. Pompey, with whom he had a long interview, encouraged him to hope for it, and promised his support. It was not till January 4th that he reached the capital. The look of affairs was growing darker and darker, but he still clung to the hopes of a triumph, and would not dismiss his lictors with their ornaments, though he was heartily wearied of their company. Things went so far that a proposition was actually made in the Senate that the triumph should be granted; but the matter was postponed at the suggestion of one of the consuls, anxious, Cicero thinks, to make his own services more appreciated when the time should come. Before the end of January he seems to have given up his hopes. In a few more days he was fairly embarked on the tide of civil war.
CHAPTER XIV.
ATTICUS.
The name of Atticus has been mentioned more than once in the preceding chapters as a correspondent of Cicero. We have indeed more than five hundred letters addressed to him, extending over a period of almost five-and-twenty years. There are frequent intervals of silence—not a single letter, for instance, belongs to the year of the consulship, the reason being that both the correspondents were in Rome. Sometimes, especially in the later years, they follow each other very closely. The last was written about a year before Cicero's death.