Of the chief houses in Rome there was none greater than the house of the Fabii; nor in this house any man of more valour and renown than a certain Kæso. Good service had he done, more particularly against the Etrurians, and thrice was he chosen consul. Now the third time that he was so chosen he was urgent with the Fathers that they divide the land that had been taken from the enemy as fairly as might be among the Commons. For the tribunes of the Commons were wont, year after year, to demand such division, and the counsel of Kæso was that the nobles should be beforehand with them, giving them this boon of their own accord. "Verily," he said, "it is well that they should have the land who have won it by their own toil and by the shedding of their blood." Nevertheless this counsel pleased not the nobles. "This Kæso," they said, "was wise, but too great glory has turned his wisdom into folly." For this cause Kæso was ill content, and was the more willing to take such occasion as offered of serving his country elsewhere than at Rome.

Now the city of Veii, being ten miles only distant from Rome, was ever at variance with it. Never was there peace between these two, neither was there open war. When the Roman legions marched forth, the men of Veii would flee before them and seek refuge in their city; but so soon as they perceived that the legions had departed, then they would sally forth and spoil the land of the Romans. These had other enemies also with whom to deal; for the Æquians and the Volscians were content to be quiet only till they should have recovered themselves from the loss they had of late suffered, and the Sabines were always enemies, and all the cities of Etruria were manifestly making ready for war.

These things being so, Kæso Fabius, the Consul, on behalf of the whole house of the Fabii, spake thus to the Senate: "This war with the men of Veii, as ye well know, Fathers, needeth not a great army, yet needeth one that shall be ever at hand. With this, therefore, we that are of the house of Fabius will deal; the others we leave to you. This will we wage of our own strength and at our own cost, with some saving, we trust, of men and money to the State." The Senate receiving these words with much thankfulness, the Consul departed to his own house; the Fabii, who had stood in the porch of the senate-house till the matter should be settled, following him. Straightway the fame of the thing spread throughout the city, and all men extolled the Fabii. "See now," they said, "how this one family has undertaken the burden of the State. Had we but two such houses besides who might undertake, this to do battle with the Æquians and that with the Volscians, the city might remain at peace and do its business quietly, while all the nations round about should be subdued unto it." The next day the Fabii arm themselves for battle, and assemble as Kæso had commanded. Then the Consul, coming from his house with his soldiers cloak, upon his shoulders, saw all his kindred drawn up in array before the porch. And when these had received him into their midst, he bade them lift the standards. Never had there passed through the city a smaller army, or one more renowned and admired among men. Three hundred and six soldiers there were, nobles all of them, all of one house, not one but might well have been a leader of men. And after them followed a great crowd, first of kinsfolk and friends, then of the other citizens, bidding them God speed in this their enterprise. "Be bold." they cried, "and fortunate. Let the issue of this undertaking be even as the beginning, and ye shall have from us consulships and triumph, yea, and all honours that ye can desire." And as the army passed by the Capitol they prayed to all the Gods that they would guide it safely on its way and bring it back safely home. They prayed to no purpose. Passing by that which men call the Unlucky Way, through the right archway of the Gate of Carmenta, the Fabii went on their way till they came to the river Cremera, thinking that to be a fit place for building a fort.

For a while all things prospered with the Fabii in their dealings with the men of Veii. And not only did they make incursions upon their lands and carry off much booty, but fought set battles, not once or twice, but many times; a single Roman house so winning victory over that which was the wealthiest of all the cities of Etruria. Now this seemed to the men of Veii a shameful thing, and one that was not to be endured. So they began to take counsel how they might take this enemy by subtlety, and perceived, not without joy, that the Fabii grew daily bolder by success.

So when the men went to gather booty they would cause that herds of cattle came in their way, as though it had been by chance, and that companies of soldiers, sent to hinder them from their plundering, fled before them, making pretence of fear. And now the Fabii had such contempt for the enemy that they thought themselves such as could never be conquered at any place or time. In which confidence, seeing on a certain day herds of cattle on the plain, they ran forth to drive them, heeding not that they were distant from the fort a great space of plain. And so, scattering themselves in thoughtless fashion, they passed a place where the enemy had set an ambush, and busied themselves with the cattle. Then all of a sudden the Etrurians rose up from the ambush, and lo! there were enemies both before them and on all sides. These set up a great shout and threw their javelins, still closing in upon them, so that the Fabii also were compelled to gather themselves more and more closely together, so making it the more evident how few they were in comparison of them that were against them. After this they fought not as before, turning every way against them that pressed upon them, but set themselves with all their strength to gain one certain point—a hill of no great height that stood hard by the road. And to this, by dint of strength and plying their swords, they won their way, and made there a stand for a while; nay more, because the higher ground gave them breathing space and advantage, they drave back them that assailed them from below. But after a time the men of Veii, climbing the ridge from behind, took them in the rear, so that the enemy was again above them. Thus all the Fabii were slain that day; and indeed the whole house had perished, but that there had been left behind at Rome a youth not fully grown to manhood. From him there sprang anew a race of Fabii that did good service to Rome in perilous times, both at home and abroad.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER IX. ~~ THE STORY OF CINCINNATUS.

In the seventy and third year after the driving out of the kings the strife between the nobles and the Commons grew to be fierce beyond measure; for on the one hand the Consuls would have levied an army to make war with the Volscians, and this the tribunes hindered; and on the other hand the tribunes sought to establish a law that should set bounds to the power of the Consuls, and this law the nobles hindered that it should not be passed. Now among the nobles (who were mostly of the younger sort, for the elders held aloof from the matter) the chief mover was one Kæso Quinctius, a youth of singular strength and courage, and that had won for himself great renown in war. This man was wont to drive the tribunes from the market-place and scatter the people, and when Virginius, that was one of the tribunes, named a day on which he should be brought to judgment for his misdeeds, he was not one whit dismayed, but bare himself as haughtily as before. Meanwhile Virginius stirred up the people, saying, "See ye not, men of Rome, that if ye suffer this Kæso to dwell in this city, it cannot be that this law which ye desire should be established? But why speak I of laws? This man is the enemy of liberty itself; not King Tarquin himself was so haughty and violent. He is a very king already; what think ye will he be if he be made consul or dictator?" To these words many gave assent, complaining that Kæso had beaten them, and were urgent with the tribune that he should carry the matter to an end. Then it came to pass that, when the day of trial was come, the people were of one mind that Kæso should be condemned. Then, indeed, the young man and his kinsfolk and friends turned to supplications and prayers. Titus Quinctius, that had been three times consul, affirmed, "Never in the home of Quinctius, never verily in this city of Rome, has there been a soldier of so ripe a courage. When I was captain of the host, he was ever the first; with these eyes have I seen him fighting against the enemy." Also Lucretius, that had been consul the year before, winning great glory from the Volscians and Æquians, testified that Kæso had helped him to conquer as none other had done; and one Furius that he had delivered him and his army from great peril of defeat As for Lucius Quinctius, his father, whose surname was Cincinnatus, he sought not to magnify the valour and brave deeds of his son, lest haply he should so stir up the more jealousy against him, but sought to make excuse for him, as one who had erred for want of discretion, beseeching men that, if he himself had wronged no man by word or deed, so they would grant him for a favour the pardon of his son. But nothing availed with the people, some fearing the wrath of their fellows if they should give ear to such words, and some making complaint that they had suffered violence from the hands of Kæso, and affirming that they would be avenged of him for his misdeeds. Now of all things that were alleged against him the most grievous was the accusation brought by a certain Volscius that had once been tribune of the Commons; for Volscius bare this witness against him: "Not many days after the plague had ceased from the city, I, with others in my company, fell in with certain young men, of whom this Kæso was one, disporting themselves in the street. These fell out with us, and Kæso smote my elder brother with the fist, so that he fell fainting to the ground, being then not wholly recovered from the plague. And being carried home, he died by noon, as I doubt not, of this blow. But when I would have brought Kæso to judgment for this offence, the Consuls would not suffer it." At the hearing of this tale the wrath of the Commons waxed so hot that they could scarcely be kept from falling on Kæso and slaying him. At the last, after much debate between the nobles and the tribunes, it was agreed that the young man should appear the next day to make his answer to these accusations, giving sureties in the meanwhile lest he should fail to do so. Ten sureties he gave, and each was bound in three thousand pounds of copper. So being suffered to depart from the market-place, he departed that same night from Rome, going into banishment among the Etrurians. As for his sureties, the money was exacted from his father to the uttermost farthing, so that he was compelled to sell all his goods, and to dwell in a mean cottage on the other side of the Tiber.

It came to pass in the third year after these things that the Æquians brake the treaty of peace which they had made with Rome, and, taking one Gracchus Cloelius for their leader, marched into the land of Tusculum; and when they had plundered the country thereabouts, and had gathered together much booty, they pitched their camp on Mount Ægidus. To them the Romans sent three ambassadors, who should complain of the wrong done, and seek redress. But when they would have fulfilled their errand, Gracchus the Æquian spake, saying, "If ye have any message from the Senate of Rome, tell it to this oak, for I have other business to do;" for it chanced that there was a great oak that stood hard by, and made a shadow over the general's tent. Then one of the ambassadors, as he turned to depart, made reply, "Yes, let this sacred oak and all the gods that are in heaven hear how ye have wrongfully broken the treaty of peace; and let them that hear help us also in the day of battle, when we shall avenge on you the laws both of gods and of men that ye have set at nought."

When the ambassadors had returned to Rome the Senate commanded that there should be levied two armies; and that Minucius the consul should march with the one against the Æquians on Mount Ægidus, and that the other should hinder the enemy from their plundering. This levying the tribunes of the Commons sought to hinder; and perchance had done so, but there also came well-nigh to the walls of the city a great host of the Sabines plundering all the country. Thereupon the people willingly offered themselves, and there were levied forthwith two great armies. Nevertheless when the consul Minucius had marched to Mount Ægidus, and had pitched his camp not far from the Æquians, he did nought for fear of the enemy, but kept himself within his entrenchments. And when the enemy perceived that he was afraid, growing the bolder for his lack of courage, they drew lines about him, keeping him in on every side. Yet before that he was altogether shut up there escaped from his camp five horsemen, that bare tidings to Rome how that the Consul, together with his army, was besieged. The people were sorely dismayed to hear such tidings; nor, when they cast about for help, saw they any man that might be sufficient for such peril, save only Cincinnatus. By common consent, therefore, he was made Dictator for six months, a thing that may well be noted by those who hold that nothing is to be accounted of in comparison of riches, and that no man may win great honour or show forth singular virtue unless he be well furnished with wealth. For here in this great peril of the Roman people there was no hope of safety but in one who was cultivating with his own hand a little plot of scarcely three acres of ground. For when the messengers of the people came to him they found him ploughing, or, as some say, digging a ditch. When they had greeted each the other, the messengers said, "May the Gods prosper this thing to the Roman people and to thee. Put on thy robe and hear the words of the people."