So the dream went to the tent of Agamemnon, and it took the shape of Nestor, the old chief, whom the king honored more than all beside.

Then the false Nestor spake: “Sleepest thou, Agamemnon? It is not for kings to sleep all through the night, for they must take thought for many, and have many cares. Listen now to the words of Zeus: ‘Set the battle in array against Troy, for the gods are now of one mind, and the day of doom is come for the city, and thou shall take it, and gain eternal glory for thyself.’”

And Agamemnon believed the dream, and knew not the purpose of Zeus in bidding him go forth to battle, how that the Trojans should win the day, and great shame should come to himself, but great honor to Achilles, when all the Greeks should pray him to deliver them from death. So he rose from his bed and donned his tunic, and over it a great cloak, and fastened the sandals on his feet, and hung from his shoulders his mighty silver-studded sword, and took in his right hand the great sceptre of his house, which was the token of his sovereignty over all the Greeks. Then he went forth, and first took counsel with the chiefs, and afterwards called the people to the assembly. And after the assembly the shrill-voiced heralds called the host to the battle. As is the flare of a great fire when a wood is burning on a hill-top, so was the flash of their arms and their armor as they thronged to the field. And as the countless flocks of wild geese or cranes or swans now wheel and now settle in the great Asian fen by the stream of Caÿster, or as the bees swarm in the spring, when the milk-pails are full, so thick the Greeks thronged to the battle in the great plain by the banks of the Scamander. Many nations were there, and many chiefs. But the most famous among them were these: Agamemnon, King of Mycenæ, and his brother, the yellow-haired Menelaüs, King of Sparta, and husband of the beautiful Helen; Ajax Oïleus, or, as men called him, the lesser Ajax, King of the Locri, swiftest of foot among the Greeks after the great Achilles; Ajax Telamon, from Salamis; Diomed, son of Tydeus, King of Argos, and with him Sthenelus; Nestor, King of Pylos, oldest and wisest among the Greeks; Ulysses, King of Ithaca, than whom there was no one more crafty in counsel; Idomeneus, grandson of the great judge Minos, King of Crete, and with him Meriones; Tlepolemus, son of Hercules, from Rhodes; Eumelus from Pheræ, son of that Alcestis who died for her husband and was brought back from death by Hercules. All these were there that day, and many more; and the bravest and strongest of all was Ajax, son of Telamon, and the best horses were the horses of Eumelus; but there was none that could compare with Achilles and the horses of Achilles, bravest man and swiftest steeds. Only Achilles sat apart, and would not go to the battle.

And on the other side the sons of Troy and their allies came forth from the gates of the city and set themselves in array. The most famous of their chiefs were these: Hector, son of King Priam, bravest and best of all; Æneas, son of Anchises and the goddess Aphrodité; Pandarus, from Mount Ida, with the bow which Apollo gave him; Asius, the son of Hyrtacus, who came from the broad salt river, the Hellespont; Pylæmenes, King of Paphlagonia; and Sarpedon from Lycia, whom men affirmed to be the son of Zeus himself, and with him Glaucus.

So the battle was set in array, and the two hosts stood over against each other.

They were now about to fight, when from the ranks of the Trojans Paris rushed forth. He had a panther’s skin over his shoulders, and a bow and a sword, and in either hand a spear, and he called aloud to the Greeks that they should send forth their bravest to fight with him. But when Menelaüs saw him he was glad, for he said that now he should avenge himself on the man who had done him such wrong. So a lion is glad when, being sorely hungered, he finds a stag or a wild goat; he devours it, and will not be driven from it by dogs or hunters. He leapt from his chariot and rushed to meet his enemy; but Paris, having done evil, and being therefore a coward in his heart, was afraid when he saw Menelaüs, and fled back into the ranks of his comrades, just as a man steps back in haste when unawares in a mountain glen he comes upon a snake. But Hector saw him and rebuked him. “Fair art thou to look upon, Paris, but nothing worth. Surely the Greeks will scorn us if they think that thou art our bravest warrior, because thou art of stately presence. But thou art a coward; and yet thou daredst to go across the sea and carry off the fair Helen. Why dost thou not stand and abide the onset of her husband, and see what manner of man he is? Little, I ween, would thy harp and thy long locks and thy fair face avail when thou wert lying in the dust! A craven race are the sons of Troy, or they would have stoned thee ere this.”

Then Paris answered, “Thou speakest well, Hector, and thy rebuke is just. As for thee, thy heart is like iron, ever set on battle; yet are beauty and love also the gifts of the gods, and not to be despised. But now set Menelaüs and me in the midst, and let us fight, man to man, for the fair Helen and for all her possessions. And if he prevail over me, let him take her and them and depart, and the Greeks with him, but ye shall dwell in peace; but if I prevail they shall depart without her.”

Then Hector was glad, and going before the Trojan ranks, holding his spear by the middle, he kept them back. But the Greeks would have thrown spears and stones at him, only Agamemnon cried aloud and said, “Hold: Hector has somewhat to say to us.”

Then Hector said, “Hear, Trojans and Greeks, what Paris saith: Let all besides lay their arms upon the ground, and let Menelaüs and me fight for the fair Helen and all her wealth. And let him that is the better keep her and them, but the rest shall dwell in peace.”

Then Menelaüs said, “The word pleaseth me well; let us fight together, and let us make agreement with oath and sacrifice. And because the sons of Priam are men of fraud and violence, let Priam himself come.”