FIRST OUTLAW

Here's fawn-skins, milder than a maiden's cheek.

SHADOW-OF-A-LEAF

Oh, you should talk in rhyme! The world should sing
Just for this once in tune, if Love were king!

SECOND OUTLAW

Here's deer-skins, for a carpet, smooth and meek.

SHADOW-OF-A-LEAF

I knew you would! Ha! ha! Now look at what I bring!

[He throws flowers into the hut, spray by spray, speaking in a kind of ecstasy.]

Here's lavender and love and sweet wild thyme,
And dreams and blue-bells that the fairies chime,
Here's meadow-sweet and moonlight, bound in posies,
With ragged robin, traveller's joy and roses,
And here—just three leaves from a weeping willow;
And here—that's best—deep poppies for your pillow.