"But let the brother of low degree glory in his high estate: and the rich in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away. For the sun ariseth, with the scorching wind, and withereth the grass; and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his goings."—St. James i. 9-11.

IN this section St. James returns to what is the main thought of the first chapter, and one of the main thoughts of the whole Epistle, viz. the blessedness of enduring temptations, and especially such temptations as are caused by external trials and adversity. He adds another thought which may help to console and strengthen the oppressed Christian.

The Revisers have quite rightly restored the "But" (δέ) at the beginning of this section. There seems to be absolutely no authority for its omission; and we may conjecture that the earlier English translators ignored it, because it seemed to them to be superfluous, or even disturbing. The Rhemish Version, made from the Vulgate (Glorietur autem), is the only English Version which preserves it; and Luther (Ein Bruder aber) preserves it also. The force of the conjunction is to connect the advice given in this section with the items of advice already given. They form a connected series. "Count it all joy, when ye fall into manifold temptations.... But (δέ) let patience have its perfect work. ... But (δέ) if any lacketh wisdom, let him ask of God.... But (δέ) let him ask in faith.... But (δέ) let the brother of low degree glory in his high estate: and the rich in that he is made low."

The meaning of this last item in the series is by no means clear. Various interpretations have been suggested, and it is difficult or even impossible to arrive at a conclusive decision as to which of them is the right one. But we may clear the ground by setting aside all explanations which would make "the brother of low degree" (ὁ ταπεινός) to mean the Christian who is lowly in heart (Matt. xi. 29), and "the rich" (ὁ πλούσιος) the Christian who is rich in faith (ii. 5) and in good works (1 Tim. vi. 18). Both words are to be understood literally. The lowly man is the man of humble position, oppressed by poverty, and perhaps by unscrupulous neighbours (ii. 3), and the rich man, here, as elsewhere in this Epistle, is the man of wealth who very often oppresses the poorer brethren (i. 11; ii. 6; v. 1).

What, then, is the meaning of the "high estate" (ὕψος) in which the brother of low degree is to glory, and of the "being made low" (ταπείνωσις), in which the rich man is to do the same? At first sight one is disposed to say that the one is the heavenly birthright, and the other the Divine humiliation, in which every one shares who becomes a member of Christ; in fact, that they are the same thing looked at from different points of view; for what to the Christian is promotion, to the world seems degradation. If this were correct, then we should have an antithesis analogous to that which is drawn out by St. Paul, when he says, "He that was called in the Lord, being a bond-servant, is the Lord's freeman: likewise he that was called, being free, is Christ's bond-servant" (1 Cor. vii. 22). But on further consideration this attractive explanation is found not to suit the context. What analogy is there between the humiliation in which every Christian glories in Christ and the withering of herbage under a scorching wind? Even if we could allow that this metaphor refers to the fugitive character of earthly possessions, what has that to do with Christian humiliation, which does not depend upon either the presence or the absence of wealth? Moreover, St. James says nothing about the fugitiveness of riches: it is the rich man himself, and not his wealth, that is said to "pass away," and to "fade away in his goings." Twice over St. James declares this to be the destiny of the rich man; and the wording is such as to show that when the writer says that "the rich man shall fade away in his goings" he means the man, and not his riches. "His goings," or "journeys," very likely refers to his "going into this city to spend a year there, and trade, and get gain" (iv. 13); i.e. he wastes himself away in the pursuit of wealth. But what could be the meaning of wealth "fading away in its journeys"? Evidently, we must not transfer what is said of the rich man himself to his possessions.

It is a baseless assumption to suppose that the rich man here spoken of is a Christian at all. "The brother of low degree" is contrasted, not with the brother who is rich, but with the rich man, whose miserable destiny shows that he is not "a brother," i.e. not a believer. The latter is the wealthy Jew who rejects Christ. Throughout this Epistle (ii. 6, 7; v. 1-6) "rich" is a term of reproach. This is what is meant by the Ebionite tone of the Epistle; for poverty is the condition which Ebionism delights to honour. In this St. James seems to be reproducing the thoughts both of Jesus Christ and of Jesus the son of Sirach. "Woe unto you that are rich! for ye have received your consolation. Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger" (Luke vi. 25, 26. Comp. Matt. xix. 23-25). "The rich man hath done wrong, and is very wroth besides: the poor man is wronged, and he must intreat also.... An abomination to the proud is lowliness; so the poor are abomination to the rich" (Ecclus. xiii. 3, 20).

But when we have arrived at the conclusion that the "being made low" does not refer to the humiliation of the Christian, and that the rich man here threatened with a miserable end is not a believer, a new difficulty arises. What is the meaning of the wealthy unbeliever being told to glory in the degradation which is to prove so calamitous to him? In order to avoid this difficulty various expedients have been suggested. Some propose a rather violent change of mood—from the imperative to the indicative. No verb is expressed, and it is said that instead of repeating "let him glory" from the previous clause, we may supply "he glories," as a statement of fact rather than an exhortation. The sentence will then run, "But let the brother of low degree glory in his high estate; but (δέ) the rich glorieth in his being made low;" i.e. he glories in what degrades him and ought to inspire him with shame and grief. Others propose a still more violent change, viz. of verb; they would keep the imperative, but supply a word of opposite meaning: "so let the rich man be ashamed of his being made low." Neither of these expedients seems to be necessary, or indeed to be a fair treatment of the text.[44] It is quite possible to make good sense of the exhortation, without any violent change either of mood or of verb. In the exhortation to the rich man St. James speaks in severe irony: "Let the brother of low degree glory in his high estate; and the rich man—what is he to glory in?—let him glory in the only thing upon which he can count with certainty, viz. his being brought low; because as the flower of the grass he shall pass away." Such irony is not uncommon in Scripture. Our blessed Lord Himself makes use of it sometimes, as when He says of the hypocrites that they have their reward, and have it in full (ἀπέχουσι: Matt. vi. 2, 5, 16).

Whether or no this interpretation be accepted—and no interpretation of this passage has as yet been suggested which is free from difficulty—it must be clearly borne in mind that no explanation can be correct which does not preserve the connexion between the humiliation of the rich man and his passing away as the flower of the grass. This fading away is his humiliation, is the thing in which he is to glory, if he glories in anything at all. The inexorable "because" must not be ignored or explained away by making the wealth of the rich man shrivel up, when St. James twice over says that it is the rich man himself who fades away.

The metaphor here used of the rich man is common enough in the Old Testament. Man "cometh forth like a flower, and is cut down" (ὥσπερ ἄνθος ἀνθῆσαν ἐξέπεσεν LXX.), says Job, in his complaint (xiv. 2); and, "As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth. For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more," says the Psalmist (ciii. 15, 16). But elsewhere, with a closer similarity to the present passage, we have this transitory character specially attributed to the ungodly, who "shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb" (Ps. xxxvii. 2). None of these passages, however, are so clearly in St. James's mind as the words of Isaiah: "All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field: the grass withereth, the flower fadeth; because the breath of the Lord bloweth upon it: surely the people is grass. The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand for ever" (Isa. xl. 6, 7). Here the words of St. James are almost identical with those of the Septuagint (ὡς ἄνθος χόρτου· ἐξηράνθη ὁ χόρτος καὶ τὸ ἄνθος ἐξέπεσεν ... ἐξηράνθη χόρτος, ἐξέπεσεν τὸ ἄνθος); and, as has been already pointed out (p. 59), this is one of the quotations which our Epistle has in common with that of St. Peter (1 Peter i. 24).

"Grass" throughout is a comprehensive term for herbage, and the "flower of grass" does not mean the bloom or blossom of grass in the narrower sense, but the wild flowers, specially abundant and brilliant in the Holy Land, which grow among the grass. Thus, in the Sermon on the Mount, what are first called "the lilies (τὰ κρίνα) of the field" are immediately afterwards called "the grass (τὸν χόρτον) of the field" (Matt. vi. 28, 30).