Their figures are generally superb; and I have never felt so much pleasure in gazing at the finest statue, as at these living illustrations of the beauty of the human form. The development of the chest is such as I believe never exists in the best-formed European, exhibiting a splendid series of convex undulations, without a hollow in any part of it.

Some native tribes exist in the rivers Guamá, Capím, and Acarrá, just above the city of Pará, but I could learn little definite about them. High up the rivers Tocantíns and Araguáya, there are numerous tribes of tall well-formed Indians, some of whom I have seen in Pará, where they arrive in canoes from the interior. Most of them have enormously elongated ears hanging down on their shoulders, produced probably by weights suspended from the lobe in youth. On the Xingú are many native tribes, some of whom were visited by Prince Adalbert. On the next river, the Tapajóz, dwell the Mundrucus, and they extend far into the interior, across to the Madeira and to the river Purús; they are a very numerous tribe, and portions of them are now civilized. The Múras, another of the populous tribes, are also partly civilized, about the mouths of the Madeira and Rio Negro; but in the interior, and up the river Purús, many yet live in a totally wild and savage state.

All along the banks of the main streams of the Amazon, Solimões, Madeira, and Rio Negro, live Indians of various races, in a semi-civilized state, and with their peculiar habits and languages in a great measure lost. Traces of these peculiarities are however still to be found, in the painted pottery manufactured at Breves, the elegant calabashes of Montealegre, the curious baskets of some tribes on the Rio Negro, and the calabashes of Ega, always painted in geometrical patterns.

Commencing near Santarem, and extending among all the half-civilized Indians of the Amazon, Rio Negro, and other rivers, the Lingoa Geral, or general Indian language, is spoken. Near the more populous towns and villages, it is used indiscriminately with the Portuguese; a little further, it is often the only language known; and far up in the interior it exists in common with the native language of the tribe to which the inhabitants belong. Thus on the Lower Amazon, all the Indians can speak both Portuguese and Lingoa Geral; on the Solimões and Rio Negro, Lingoa Geral alone is generally spoken; and in the interior, on the lakes and tributaries of the Solimões, the Múra and Jurí tongues are in common use, with the Lingoa Geral as a means of communication with the traders. Near the sources of the Rio Negro, in Venezuela, the Barré and Baníwa languages are those used among the Indians themselves.

The Lingoa Geral is the Tupi, an Indian language found in the country by the Jesuits, and modified and extended by them for use among all the tribes included in their missions. It is now spread over all the interior of Brazil, and even extends into Peru and Venezuela, as well as Bolivia and Paraguay, and is the general vehicle of communication between the Brazilian traders and the Indians. It is a simple and euphonious language, and is often preferred by Europeans who get thoroughly used to it. I knew a Frenchman who had been twenty years in the Solimões, who always conversed with his wife and children in Lingoa Geral, and could speak it with more ease than either French or Portuguese; and, in many cases, I have seen Portuguese settlers whose children were unable to speak any other language.

I shall now proceed to give some account of the various tribes that still exist, in all their native integrity, among the trackless forests of the Purús, Rio Branco, Japurá, and rivers Uaupés and Isánna, near the sources of the Rio Negro.

As I am best acquainted with the Indians of the river Uaupés, I shall first state all I know of them, and then point out the particulars in which other nations differ from them. The tribes which inhabit the Uaupés, as far as any of the traders ascend, and of which I can get any information, are the following:—

Up the main stream.

  1. Queianás, at São Joaquim.
  2. Tariánas, about São Jeronymo.
  3. Ananás (Pine-apples), below Jauarité.
  4. Cobéus, about Carurú caxoeira.
  5. Piraiurú (Fish’s mouth).
  6. Pisá (Net).
  7. Carapaná (Mosquito), Jurupuri caxoeira.
  8. Tapüra (Tapir).
  9. Uaracú (a Fish), above Jukeira Paraná.
  10. Cohídias.
  11. Tucundéra (an Ant).
  12. Jacamí (Trumpeter).
  13. Mirití (Mauritia Palm), Baccate Paraná.
  14. Omáuas.

On the river Tiquié.