Most of the principal rapids and falls have names. There are the “Furnos” (ovens), “Tabocal” (bamboo), and many others. The next day we went on in a similar manner to the day before, along a most picturesque part of the river. The brilliant sun, the sparkling waters, the strange fantastic rocks, and broken woody islands, were a constant source of interest and enjoyment to me. Early in the afternoon we reached the village of São Gabriel, where are the principal falls. Here the river is narrower, and an island in the middle divides it into two channels, along each of which rolls a tremendous flood of water down an incline formed by submerged rocks. Below, the water boils up in great rolling breakers, and, a little further down, forms dangerous eddies and whirlpools. Here we could only pass by unloading the canoe almost entirely, and then pulling it up amidst the foaming water as near as possible to the shore. This done, Senhor L. and myself dressed, and proceeded up the hill to the house of the Commandante, who must give permission before any one can pass above the fort. He was a friend of Senhor L., and I brought him a letter of introduction so he was pretty civil, gave us some coffee, chatted of the news of the river and the city for an hour or two, and invited us to breakfast with him before we left the next morning. We then went to the house of an old Portuguese trader, whom I had met in Barra, with whom we supped and spent the evening.

The next morning, after breakfasting with the Commandante, we proceeded on our way. Above São Gabriel the rapids are perhaps more numerous than below. We twisted about the river, round islands and from rock to rock, in a most complicated manner. On a point where we staid for the night I saw the first tree-fern I had yet met with, and looked on it with much pleasure, as an introduction to a new and interesting district: it was a small, thin-stemmed, elegant species, about eight or ten feet high. At night, on the 22nd, we passed the last rapid, and now had smooth water before us for the rest of our journey. We had thus been four days ascending these rapids, which are about thirty miles in length. The next morning we entered the great and unknown river “Uaupés,” from which there is another branch into the Rio Negro, forming a delta at its mouth. During our voyage I had heard much of this river from Senhor L., who was an old trader up it, and well acquainted with the numerous tribes of uncivilized Indians which inhabit its banks, and with the countless cataracts and rapids which render its navigation so dangerous and toilsome. Above the Uaupés the Rio Negro was calm and placid, about a mile, or sometimes two to three miles, wide, and its waters blacker than ever.

On the 24th of October, early in the morning, we reached the little village of Nossa Senhora da Guía, where Senhor L. resided, and where he invited me to remain with him as long as I felt disposed.

The village is situated on high ground sloping down suddenly to the river. It consists of a row of thatched mud-huts, some of them whitewashed, others the colour of the native earth. Immediately behind are some patches of low sandy ground, covered with a shrubby vegetation, and beyond is the virgin forest. Senhor L’s house had wooden doors, and shutters to the windows, as had also one or two others. In fact Guía was once a very populous and decent village, though now as poor and miserable as all the others of the Rio Negro. Going up to the house I was introduced to Senhor L’s family, which consisted of two grown-up daughters, two young ones, and a little boy of eight years old. A good-looking “mamelúca,” or half-breed woman, of about thirty, was introduced as the “mother of his younger children.” Senhor L. had informed me during the voyage that he did not patronize marriage, and thought everybody a great fool who did. He had illustrated the advantages of keeping oneself free of such ties by informing me that the mother of his two elder daughters having grown old, and being unable to bring them up properly or teach them Portuguese, he had turned her out of doors, and got a younger and more civilized person in her place. The poor woman had since died of jealousy, or “passion,” as he termed it. When young, she had nursed him during an eighteen months’ illness and saved his life; but he seemed to think he had performed a duty in turning her away,—for, said he, “She was an Indian, and could only speak her own language, and, so long as she was with them, my children would never learn Portuguese.”

The whole family welcomed him in a very cold and timid manner, coming up and asking his blessing as if they had parted from him the evening before, instead of three months since. We then had some coffee and breakfast; after which the canoe was unloaded, and a little house just opposite his which happened to be unoccupied, was swept out for me. My boxes were placed in it, my hammock hung up, and I soon made myself comfortable in my new quarters, and then walked out to look about me.

In the village were about a dozen houses belonging to Indians, all of whom had their sitios, or country-houses, at from a few hours’ to some days’ distance up or down the river, or on some of the small tributary streams. They only inhabit the village at times of festas, or on the arrival of a merchant like Senhor L., when they bring any produce they may have to dispose of, or, if they have none, get what goods they can on credit, with the promise of payment at some future time.

There were now several families in the village, to welcome their sons and husbands, who had formed our crew; and for some days there was a general drinking and dancing from morning to night. During this time, I took my gun into the woods, in order to kill a few birds. Immediately behind the house were some fruit-trees, to which many chatterers and other pretty birds resorted, and I managed to shoot some every day. Insects were very scarce in the forest; but on the river-side there were often to be found rare butterflies, though not in sufficient abundance to give me much occupation. In a few days, Senhor L. got a couple of Indians to come and hunt for me, and I hoped then to have plenty of birds. They used the gravatána, or blow-pipe, a tube ten to fifteen feet in length, through which they blow small arrows with such force and precision, that they will kill birds or other game as far off, and with as much certainty, as with a gun. The arrows are all poisoned, so that a very small wound is sufficient to bring down a large bird. I soon found that my Indians had come at Senhor L’s bidding, but did not much like their task; and they frequently returned without any birds, telling me they could not find any, when I had very good reason to believe they had spent the day at some neighbouring sitio. At other times, after a day in the forest, they would bring a little worthless bird, which can be found around every cottage. As they had to go a great distance in search of good birds, I had no hold upon them, and was obliged to take what they brought me, and be contented. It was a great annoyance here, that there were no good paths in the forest, so that I could not go far myself, and in the immediate vicinity of the village there is little to be obtained.

I found it more easy to procure fishes, and was much pleased by being frequently able to add to my collection of drawings. The smaller species I also preserved in spirits. The electrical eel is common in all the streams here; it is caught with a hook, or in weirs, and is eaten, though not much esteemed. When the water gets low, and leaves pools among the rocks, many fish are caught by poisoning the waters with a root called “timbo.” The mouths of the small streams are also staked across, and large quantities of all kinds are obtained. The fish thus caught are very good when fresh, but putrefy sooner than those caught in weirs or hooked.

Not being able to do much here, I determined to take a trip up a small stream to a place where, on a lonely granite mountain, the “Cocks of the Rock” are found. An Indian, who could speak a little Portuguese, having come from a village near it, I agreed to return with him. Senhor L. lent me a small canoe; and my two hunters, one of whom lived there, accompanied me. I took with me plenty of ammunition, a great box for my birds, some salt, hooks, mirrors, knives, etc., for the Indians, and left Guía early one morning. Just below the village we turned into the river Isanna, a fine stream, about half a mile wide, and in the afternoon reached the mouth of the small river Cobáti (fish), on the south side, which we entered. We had hitherto seen the banks clothed with thick virgin forest, and here and there were some low hills covered entirely with lofty trees. Now the country became very bushy and scrubby; in parts sandy and almost open; perfectly flat, and apparently inundated at the high floods. The water was of a more inky blackness; and the little stream, not more than fifty yards wide, flowed with a rapid current, and turned and doubled in a manner that made our progress both difficult and tedious. At night, we stopped at a little piece of open sandy ground, where we drove stakes in the earth to hang our hammocks. The next morning at daybreak we continued our journey. The whole day long we wound about, the stream keeping up exactly the same bleak character as before;—not a tree of any size visible, and the vegetation of a most monotonous and dreary character. At night we staid near a lake, where the Indians caught some fine fish, and we made a good supper. The next day we wound about more than ever; often, after an hour’s hard rowing, returning to within fifty yards of a point we had started from. At length, however, early in the afternoon, the aspect of the country suddenly changed; lofty trees sprang up on the banks, the characteristic creepers hung in festoons over them; moss-covered rocks appeared; and from the river gradually rose up a slope of luxuriant virgin forest, whose varied shades of green and glistening foliage were most grateful to the eye and the imagination, after the dull, monotonous vegetation of the previous days.

In half an hour more, we were at the village, which consisted of five or six miserable little huts imbedded in the forest. Here I was introduced to my conductor’s house. It contained two rooms, with a floor of earth, and smoky thatch over head. There were three doors, but no windows. Near one of these I placed my birdbox, to serve as a table, and on the other side swung my hammock. We then took a little walk, to look about us. Paths led to the different cottages, in which were large families of naked children, and their almost naked parents. Most of the houses had no walls, but were mere thatched sheds supported on posts, and with sometimes a small room enclosed with a palm-leaf fence, to make a sleeping apartment. There were several young boys here of from ten to fifteen years of age, who were my constant attendants when I went into the forest. None of them could speak a single word of Portuguese, so I had to make use of my slender stock of Lingoa Geral. But Indian boys are not great talkers, and a few monosyllables would generally suffice for our communications. One or two of them had blow-pipes, and shot numbers of small birds for me, while others would creep along by my side and silently point out birds, or small animals, before I could catch sight of them. When I fired, and, as was often the case, the bird flew away wounded, and then fell far off in the forest, they would bound away after it, and seldom search in vain. Even a little humming-bird, falling in a dense thicket of creepers and dead leaves, which I should have given up looking for in despair, was always found by them.