Attached to the comb on the top of the head is a fine broad plume of the tail-coverts of the white egret, or more rarely of the under tail-coverts of the great harpy eagle. These are large, snowy white, loose and downy, and are almost equal in beauty to a plume of white ostrich feathers. The Indians keep these noble birds in great open houses or cages, feeding them with fowls (of which they will consume two a day), solely for the sake of these feathers; but as the birds are rare, and the young with difficulty secured, the ornament is one that few possess. From the end of the comb cords of monkeys’ hair, decorated with small feathers, hang down the back and in the ears are the little downy plumes, forming altogether a most imposing and elegant head-dress. All these dancers had also the cylindrical stone of large size, the necklace of white beads, the girdle of onças’ teeth, the garters, and ankle-rattles. A very few had besides a most curious ornament, the nature of which completely puzzled me: it was either a necklace or a circlet round the forehead, according to the quantity possessed, and consisted of small curiously curved pieces of a white colour with a delicate rosy tinge, and appearing like shell or enamel. They say they procure them from the Indians of the Japurá and other rivers, and that they are very expensive, three or four pieces only, costing an axe. They appear to me more like portions of the lip of a large shell cut into perfectly regular pieces than anything else, but so regular in size and shape, as to make me doubt again that they can be of shell, or that Indians can form them.

In their hands each held a lance, or bundle of arrows, or the painted calabash-rattle. The dance consisted simply of a regular sideway step, carrying the whole body round and round in a circle; the simultaneous stamping of the feet, the rattle and clash of the leg ornaments and calabashes, and a chant of a few words repeated in a deep tone, producing a very martial and animated effect. At certain intervals the young women joined in, each one taking her place between two men, whom she clasped with each arm round the waist, her head bending forward beneath the outstretched arm above, which, as the women were all of low stature, did not much interfere with their movements. They kept their places for one or two rounds, and then, at a signal of some sort, all left and retired to their seats on stools or on the ground, till the time should come for them again to take their places. The greater part of them wore the “tanga,” or small apron of beads, but some were perfectly naked. Several wore large cylindrical copper earrings, so polished as to appear like gold. These and the garters formed their only ornaments,—necklaces, bracelets, and feathers being entirely monopolized by the men. The paint with which they decorate their whole bodies has a very neat effect, and gives them almost the appearance of being dressed, and as such they seem to regard it; and however much those who have not witnessed this strange scene may be disposed to differ from me, I must record my opinion that there is far more immodesty in the transparent and flesh-coloured garments of our stage-dancers, than in the perfect nudity of these daughters of the forest.

In the open space outside the house, a party of young men and boys, who did not possess the full costume, were dancing in the same manner. They soon however began what may be called the snake dance. They had made two huge artificial snakes of twigs and bushes bound together with sipós, from thirty to forty feet long and about a foot in diameter, with a head of a bundle of leaves of the Umboöba (Cecropia), painted with bright red colour, making altogether a very formidable-looking reptile. They divided themselves into two parties of twelve or fifteen each, and lifting the snakes on their shoulders, began dancing.

In the dance, they imitated the undulations of the serpent, raising the head and twisting the tail. They kept advancing and retreating, keeping parallel to each other, and every time coming nearer to the principal door of the house. At length they brought the heads of the snakes into the very door, but still retreated several times. Those within had now concluded their first dance, and after several more approaches, in came the snakes with a sudden rush, and, parting, went one on the right side and one on the left. They still continued the advancing and retreating step, till at length, each having traversed a semicircle, they met face to face. Here the two snakes seemed inclined to fight, and it was only after many retreatings and brandishings of the head and tail, that they could muster resolution to rush past each other. After one or two more rounds, they passed out to the outside of the house, and the dance, which had apparently much pleased all the spectators, was concluded.

During all this time caxirí was being abundantly supplied, three men being constantly employed carrying it to the guests. They came one behind the other down the middle of the house, with a large calabash-full in each hand, half stooping down, with a kind of running dance, and making a curious whirring, humming noise: on reaching the door they parted on each side, distributing their calabashes to whoever wished to drink. In a minute or two they were all empty, and the cupbearers returned to fill them, bringing them every time with the same peculiar forms, which evidently constitute the etiquette of the caxirí-servers. As each of the calabashes holds at least two quarts, the quantity drunk during a whole night that this process is going on must be very great.

Presently the Capí was introduced, an account of which I had had from Senhor L. An old man comes forward with a large newly-painted earthen pot, which he sets down in the middle of the house. He then squats behind it, stirs it about, and takes out two small calabashes-full, which he holds up in each hand. After a moment’s pause, two Indians advance with bows and arrows or lances in their hands. Each takes the proffered cup and drinks, makes a wry face, for it is intensely bitter, and stands motionless perhaps half a minute. They then with a start twang their bows, shake their lances, stamp their feet, and return to their seats. The little bowls are again filled, and two others succeed them, with a similar result. Some however become more excited, run furiously, lance in hand, as if they would kill an enemy, shout and stamp savagely, and look very warlike and terrible, and then, like the others, return quietly to their places. Most of these receive a hum or shake of applause from the spectators, which is also given at times during the dances.

The house at this time contained at least three hundred men, women, and children; a continual murmuring conversation was kept up, and fifty little fifes and flutes were constantly playing, each on its own account, producing a not very harmonious medley. After dark a large fire was lighted in the middle of the house, and as it blazed up brightly at intervals, illuminating the painted and feather-dressed dancers and the numerous strange groups in every variety of posture scattered about the great house, I longed for a skilful painter to do justice to a scene so novel, picturesque, and interesting.

A number of fires were also made outside the house, and the young men and boys amused themselves by jumping over them when flaming furiously, an operation which, with their naked bodies, appeared somewhat hazardous. Having been now looking on about three hours, we went to bid adieu to the Tushaúa, previous to retiring to our house, as I did not feel much inclined to stay with them all night. We found him with a few visitors, smoking, which on these occasions is performed in a very ceremonious manner. The cigar is eight or ten inches long and an inch in diameter, made of tobacco pounded and dried, and enclosed in a cylinder made of a large leaf spirally twisted. It is placed in a cigar-holder about two feet long, like a great two-pronged fork. The bottom is pointed, so that when not in use it can be stuck in the ground. This cigar was offered to us, and Senhor L. took a few whiffs for us both, as he is a confirmed smoker. The caxirí was exceedingly good (although the mandiocca-cake of which it is made is chewed by a parcel of old women), and I much pleased the lady of the Tushaúa by emptying the calabash she offered me, and pronouncing it to be “purángareté” (excellent). We then said “Eré” (adieu), and groped our way down the rough path to our river-side house, to be sung to sleep by the hoarse murmur of the cataract. The next morning the dance was still going on, but, as the caxirí was nearly finished, it terminated about nine o’clock, and the various guests took their leave.

During the dance, Bernardo, an Indian of São Jeronymo, arrived from the Rio Apaporis. Senhor L. had sent a message to him by his son (who had come with us) to procure some Indian boys and girls for him, and he now came to talk over the business. The procuring, consists in making an attack on some malocca of another nation, and taking prisoner all that do not escape or are not killed. Senhor L. has frequently been on these expeditions, and has had some narrow escapes from lances and poisoned arrows. At Ananárapicóma there was an Indian dreadfully scarred all over one shoulder and part of his back, the effects of a discharge of B.B. shot which Senhor L. had given him, just as he was in the act of turning with his bow and arrow: they are now excellent friends, and do business together. The “negociantes” and authorities in Barra and Pará, ask the traders among the Indians to procure a boy or girl for them, well knowing the only manner in which they can be obtained; in fact the Government in some degree authorize the practice. There is something to be said too in its favour, for the Indians make war on each other,—principally the natives of the margin of the river, on those in the more distant igaripés,—for the sake of their weapons and ornaments, and for revenge of any injury, real or imaginary, and then kill all they can, reserving only some young girls for their wives. The hope of selling them to the traders, however, induces them to spare many who would otherwise be murdered. These are brought up to some degree of civilization (though I much doubt if they are better or happier than in their native forests), and though at times ill treated, they are free and can leave their masters whenever they like, which, however, they seldom do when taken very young. Senhor L. had been requested by two parties at Barra—one the Delegarde de Policia—to furnish them each with an Indian girl, and as this man was an old hand at the business, he was now agreeing with him, furnishing him with powder and shot—for he had a gun—and giving him some goods, to pay other Indians for assisting him, and to do a little business at the same time if he had the opportunity. He was to return at the furthest in a fortnight, and we were to wait for him in São Jeronymo.

The Tushaúa came to pay us a visit almost every day, to talk a little, and sometimes drink a cup of coffee. His wife and some of his daughters, who possessed a “saía,” also often came, bringing us pacovas, mandiocca-cake, and other things, for which they always expected to be paid. We bought here a good number of stools and baskets, which cost five or six hooks each; also fowls, parrots, trumpeters, and some other tame birds. When we first arrived, almost the whole body of the inhabitants came to visit us, requesting to see what we had brought to sell; accordingly we spread out our whole stock of fish-hooks, knives, axes, mirrors, beads, arrow-heads, cottons and calicoes, which they handled and admired in unintelligible languages, for about two hours. It is necessary to make this exposition in every village, as they will bring nothing to sell unless they first know that you have what they want in exchange.