I was now settled at the limit of my expedition, for I could not think of going a week further up only to see Juruparí caxoeira,—wasting the little time I had to rest, before again descending. We had made a favourable voyage, without any serious accident, up a river perhaps unsurpassed for the difficulties and dangers of its navigation. We had passed fifty caxoeiras, great and small; some mere rapids, others furious cataracts, and some nearly perpendicular falls. About twenty were rapids, up which, by the help of a long sipó attached to the canoe, instead of a rope, we were pulled without much difficulty. About eighteen were very bad and dangerous, requiring the canoe to be partially unloaded where practicable, and all the exertions of my Indians, often with additional assistance, to pass; and twelve were so high and furious as to require the canoe to be entirely unloaded, and either pulled over the dry and often very precipitous rocks, or with almost equal difficulty up the margin of the fall. At Carurú, as I have said, four-and-twenty men were scarcely able to pull my empty canoe over the rock, though plentifully strewn with branches and bushes, to smooth the asperities which would otherwise much damage the bottom: this was the reason why I purchased the Tushaúa's smaller obá, to proceed; and it was well I did, or I might otherwise have had to return without ever reaching the locality I had at length attained.
The next day, the 13th, I was employed drawing some new fish brought me the preceding evening. My hunters went out and brought me nothing but a common hawk. In the afternoon, the father and brother of the Indian I had found in the house, arrived, with their wives and families; so now, with my six Indians and two hunters, we were pretty full; some of them, however, slept in a shed, and we were as comfortably accommodated as could be expected. The wives of the father and two sons were perfectly naked, and were, moreover, apparently quite unconscious of the fact. The old woman possessed a "saía," or petticoat, which she sometimes put on, and seemed then almost as much ashamed of herself as civilised people would be if they took theirs off. So powerful is the effect of education and habit!
Having been told by Senhor Chagas that there was an excellent hunter in the Codiarí, a river which enters from the north a short distance above Mucúra, I sent Philippe, one of my guardas, to try and engage him, and also to buy all the living birds and animals he could meet with. The following day he returned, bringing with him one "Macaco barrigudo" (Lagothrix Humboldtii), and a couple of parrots. On most days I had a new fish or two to figure, but birds and insects were very scarce. This day Senhor Nicoláu returned. On my first arrival I had been told that he had a "tataruga pintata" (painted turtle) for me, but that he would give it me himself on his arrival; so I did not meddle with it, though my Indians saw it in a "corrál," in a small stream near the house. On arriving, he sent to fetch it, but found it had escaped, though it had been seen in its cage on the preceding day. I thus lost perhaps my only chance of obtaining a much-desired and probably undescribed river turtle, as the time of egg-laying was past, and they had now retired into the lakes, and become very scarce and difficult to be met with.
As my Indians were here doing nothing, I sent three of them with Sebastião up the Codiarí, with beads, hooks, mirrors, etc., to buy monkeys, parrots, or whatever else they could meet with, as well as some farinha, which I did not wish to be in want of again. I sent them with instructions to go for five or six days, in order to reach the last sitio, and purchase all that was to be had. In two days, however, they returned, having been no further than Philippe had gone, Sebastião saying that his companions would not go on. He brought me some parrots and small birds, bows, bird-skins, and more farinha than my canoe would carry, all purchased very dearly, judging by the remnant of articles brought back.
Being now in a part of the country that no European traveller had ever before visited, I exceedingly regretted my want of instruments to determine the latitude, longitude, and height above the sea. The two last I had no means whatever of ascertaining, having broken my boiling-point thermometer, and lost my smaller one, without having been able to replace either. I once thought of sealing up a flask of air, by accurately weighing which on my return, the density of air at that particular time would be obtained, and the height at which a barometer would have stood might be deduced. But, besides that this would only give a result equal to that of a single barometer observation, there were insuperable difficulties in the way of sealing up the bottle, for whether sealing-wax or pitch were used, or even should the bottle be hermetically sealed, heat must be applied, and at the moment of application would, of course, rarefy the air within the bottle, and so produce in such a delicate operation very erroneous results. My observations, however, on the heights of the falls we passed, would give their sum as about two hundred and fifty feet; now if we add fifty for the fall of the river between them, we shall obtain three hundred feet, as the probable height of the point I reached above the mouth of the river; and, as I have every reason to believe that that is not five hundred feet above the sea, we shall obtain eight hundred feet as the probable limit of the height of the river above the sea-level, at the point I reached. Nothing, however, can accurately determine this fact, but a series of barometer or "boiling-point" observations; and to determine this height above the next great fall, and ascertain the true course and sources of this little-known but interesting and important river, would be an object worth the danger and expense of the voyage.
There is said to be a week's smooth water above this place, to the Juruparí caxoeira, which is higher than any below it; and above this no other fall has been found, though traders have been ten or fifteen days up. They say the river still keeps as wide or wider than below,—that the water is as "white," or muddy, as that of the Solimões,—that many trees, birds, and fish peculiar to the Solimões are there found,—that the Indians have Spanish knives, ponchos, and coins,—and relate that, higher up, there are extensive "campos," with cattle, and men on horseback. All these interesting particulars seem to show that the river has its sources in the great plains which extend to the base of the Andes, somewhere near where the sources of the Guaviare are placed in most maps; but the latter river, from all the information I can obtain, is much smaller, and has a much shorter course. Having only a pocket surveying sextant, without any means of viewing two objects much differing in brilliancy, I endeavoured to obtain the latitude as accurately as I could, first by means of the zenith-distance at noon, obtained by a plumb-line and image of the sun, formed by a lens of about fifteen inches focus; and afterwards, by the meridian altitude of a star, obtained on a calm night, by reflection in a cuya of water. I took much care to ensure an accurate result, and have every reason to believe that the mean of the two observations will not be more than two or three minutes from the truth.
My expectations of finding rare and handsome birds here were quite disappointed. My hunter and Senhor Nicoláu killed a few umbrella-birds of the Rio Negro species; but of the white bird such contradictory statements were given,—many knowing nothing whatever about it, others saying that it was sometimes, but very rarely seen,—that I am inclined to think it is a mere white variety, such as occurs at times with our blackbirds and starlings at home, and as are sometimes found among the curassow-birds and agoutis. Another bird, which I had been long searching for, the "anambé de catinga," a species of Cyanurus, was here shot; and before leaving, I obtained four or five specimens of it, and as many of the commoner black-headed species. One or two small birds, new to me, were also obtained; and these, with two or three scarce butterflies, and about a dozen new species of fish, composed my natural-history collections in this remote and unvisited district. This was entirely owing, however, to my unfortunate and unforeseen illness, for birds in great variety had been very abundant, but the time of the fruit was now over; fish and turtles, too, were in extraordinary plenty at the commencement of the fall of the river, two months back; and during that period, constituting the short summer in these districts, while I lay half dead at São Joaquim, insects were doubtless more numerous.
But as there was now no remedy I made myself as contented as I could, and endeavoured at least to complete my collection of the arms, implements, and ornaments of the natives. The Indians here were mostly "Cobeus," and I obtained several of their peculiar ornaments and dresses, to add to my collection. I also took advantage of the visit of a Tushaúa, or chief, who well understood the Lingoa Geral, to obtain a vocabulary of their language.
Just as I was about to leave on my voyage down, I received a note from Senhor Chagas, requesting, in the name of Tenente Jesuino, the loan of my canoe, to ascend higher up the river; which, as the time of his stay was very uncertain, I was obliged to refuse. This Tenente, an ignorant half-breed, was sent by the new Barra government to bring all the Tushaúas, or chiefs, of the Uaupés and Isanna rivers to Barra, to receive diplomas and presents. An Indian, sent by him, had arrived at Carurú caxoeira, and wished to buy the obá of the Tushaúa, after I had paid for and got possession of it, and even had the impudence to request me to give it back again, in order that he might purchase or borrow it; and my refusal was, of course, quite sufficient seriously to offend the said Tenente.
On the 25th, having been just a fortnight at Mucúra, I left, much disappointed with regard to the collections I had made there. The same day I reached Uarucapurí, whence I could not proceed without a pilot, as the falls below are very dangerous. There was hardly a male in the village, Messrs. Jesuino and Chagas having taken all with them up the river, to assist in an attack on an Indian tribe, the "Carapanás," where they hoped to get a lot of women, boys, and children, to take as presents to Barra. There was scarcely anything to be had to eat: fish were not to be caught, though we sent our Indians out every day; and though fowls were abundant, their owners were out, and those in charge of them would not sell them. At length, after four days, I succeeded in persuading the son of the Tushaúa to go with me as pilot to Jauarité, he not being able to resist the knives, beads, and mirror, which I spread out before him.