In D, Queste, no less than three different accounts are to be distinguished, corresponding certainly to three stages in the development of this version due to the influence of other versions of the legend. The earliest is that preserved in D II, the Welsh translation of a now lost French original. The Promised Knight is Galahad, son of Lancelot, grandson, on the mother’s side, of King Pelles (ch. iv). The Grail is kept at the court of King Peleur (ch. lxvii), the name of which is apparently Corbenic (ch. lxiv). The Lame King is mentioned by Perceval’s sister (ch. xlix), as a son of King Lambar, who fought with King Urlain and slew him, and in consequence of that blow the country was wasted; afterwards (ch. l.) his lameness is set down to his folly in attempting to draw the magic sword, for which, though there was not in Christendom a better man than he, he was wounded with a spear through the thigh. She also speaks of him here as her uncle. The Grail quest is not connected in any way with the healing of this Lame King. In the text printed by Furnivall, Galahad is first introduced as Lancelot’s son and Pelles’ grandson, but when he comes to Arthur’s court he bids his returning companion, “salues moi tous chiaus del saint hostel et mon oncle le roi pelles et mon aioul le riche peschéour.” Guinevere’s ladies, according to this version, prophesy that Galahad will heal the Lame King. A long account, missing in D I, is given by the hermit to Lancelot of his ancestry as follows (p. 120):—Celidoine, son of Nasciens, had nine descendants, Warpus, Crestiens, Alain li Gros, Helyas, Jonaans, Lancelot, Ban, Lancelot himself, Galahad, in whom Christ will bathe himself entirely. Perceval is son of a King Pellehem (p. 182). The Lame King is Pelles, “que l’on apièle lo roi mehaignié” (p. 188); he is at Corbenic when Lancelot comes there. When Galahad and his companions arrive at his court a sick man wearing a crown is brought in, who blesses Galahad as his deliverer. After the appearance of the Grail, Galahad heals him by touching his wound with the spear. The third account, from the version of the Queste printed with the Lancelot and the Mort Artur in 1488, at Rouen, by Gaillard le Bourgeois,[51] makes Galahad send greetings to the Fisher King and to his grandfather, King Pelles; it adds to Perceval’s sister’s account of how Pelles was wounded, the words, “he was Galahad’s grandfather;”[52] it adds to the account of Lancelot’s visit to the Grail Castle, the words, “this was Castle Corbenic, where the Holy Grail was kept.” Before discussing these differences it is advisable to see what the Grand St. Graal says on these points. Here Alain, the Fisher King, son of Brons, is a virgin, and when Josephe commits the Grail to his care he empowers him to leave it to whom he likes (II, 360—39.) In accordance with this Alain leaves the Grail to his brother Josue, with the title of Fisher King. Josue’s descendants are Aminadap, Catheloys, Manaal, Lambor (who was wounded by Bruillans with Solomon’s sword, whence arose such a fierce war that the whole land was laid desert).[53] Pelleans, wounded in battle in the ankle, whence he had the name Lame King, Pelles, upon whose daughter Lancelot begets Galahad, who is thus, on the mother’s side, ninth in descent from Brons, brother to Joseph. Galahad’s descent is likewise given from Celidoine, son of Nasciens, as follows: Marpus, Nasciens, Alains li Gros, Ysaies, Jonans, Lancelot, Bans, Lancelot, Galahad, who in thus counting Celidoine is tenth in descent from Nasciens, Joseph’s companion, (vol. ii, ch. xxxix.) So far the story is fairly consistent, although there is a difference of one generation between father’s and mother’s genealogy. But ch. 17, in a very important passage, introduces a different account. The angel is expounding to Josephe and Nasciens the marvels of the lance; to Josephe he says, “de cheste lance dont tu as este ferus; ne sera iamis ferus ke vns seus hom. Et chil sera rois, et descendra de ton lignaige, si serra li daerrains des boins. Chil en sera ferus parmi les cuisses ambedeus,” and will not be healed till the Good Knight come, “et chil ... serra li daerrains hom del lignaige nascien. Et tout ausi com nasciens a este li premiers hom qui les meruelles du graal a veues; autresi sera chil li daerrains qui les verra.[54] Car che dist li urais crucefis. ‘Au premier home du precieus lignaige, et au daerrain, ai iou deuise à demonstrer mes meruelles.’ Et si dist enchore après. ‘Sour le premier et sour le daerrain de mes menistres nouuiaus qui sont enoint et sacre a mon plaisir, espanderai iou la venianche de la lanche auentureuse’” (I, 216-17), i.e., the last of Josephe’s line shall be the only man wounded by the lance, the last of Nasciens’ line shall be the deliverer. But according to Galahad’s genealogy, given above, it is not the last of Josephe’s line (represented by his cousin Josue) who is the Wounded King, for Galahad himself is as much the last in descent from Josephe as from Nasciens, and even if we take the words to apply only to the direct male descendants of Josue, there is still a discrepancy, as not Pelles, but Pelleant, his father, is the “roi mehaigniés.” If the Wounded King were really the last of Josephe’s line, i.e., Pelles, Galahad would be his grandson, as Percival is to Brons. Taking the two versions D. and E. together, some idea may be gathered from them of the way in which the legend has grown, and of the shifts to which the later harmonisers were put in their attempts to reconcile divergent accounts. In the first draft of the Queste, Galahad has nothing to do with the Lame King, the latter remains Perceval’s uncle, the very relationship obtaining in Chrestien. Galahad has supplanted Perceval, but has not stepped into the place entirely. The second draft of the Queste endeavours to remedy this by clumsily introducing the Lame King and his healing, missing in the first draft, into the great Grail scene at the end, an idea foreign to the original author of the Queste, who, having broken with Perceval as chief hero, also broke with the distinctive Quest incident as far as the chief hero is concerned. But a strange blunder is committed; the second draft, anxious to make Galahad’s grandfather both Fisher and Lame King, actually speaks of Pelles as Galahad’s uncle, in direct contradiction to its own indication. The third draft corrects this mistake, and tries by different explanatory interpolations to confirm the relationship of Galahad to the Lame King, and the identity of his castle with the Grail Castle. The author of the Grand St. Graal now appears on the scene, appropriates the story about King Lambar, father to the Lame King, Percival’s uncle, makes him an ancestor of Galahad, and gives a name to his son, Pelleant (which name creeps back into the second draft of the Queste as that of Perceval’s father), and thus derives Galahad on the mother’s side from Brons, although it escapes him that he thus gives the lie to the prophecy which he puts in the angel’s mouth, that it is the last of Josephe’s seed who is to be lamed by the lance, and that he has not given his Lambor fictitious ancestors enough to equalize the genealogies.
We are thus led back to the relationship of uncle and nephew as the earliest subsisting between the Grail King and the achiever of the Quest, and we find in those versions which supplant Perceval by Galahad a story told of the former’s great uncle, King Lambar, by no means unlike that told of his uncle in the A versions, and that there, as here, the cause of the woe brought upon the hero’s family is one of the magic talismans which the hero is in quest of and by means of which he is to achieve his quest. We further notice that in so far as the Early History influences the Quest forms, it is the later versions in which its influence is apparent, and it is the Joseph, not the Brons form, which exercises this influence. Not until we come to the Grand St. Graal, an obvious and bold attempt to embody previous versions in one harmonious whole, does the Brons form make itself felt.
Work of the Promised Knight.
In Chrestien we can only guess at what the results of the successful achievement of the Quest would have been by the reproaches addressed to the hero upon the failure of his first visits to the Grail Castle; he would have mended all things, and—
Le bon roi ki est mehaigniés;
Que tous eust regaengniés
Ses membres, et tière tenist,
Et si grans bien en avenist; (4,763-67)
many evils will flow from his failure, and the cause of it is the sin he has committed in leaving his mother, who thereupon died of grief (4,768-71); again the Loathly Damsel reproaches him that the Rich King would have been healed of his wound, he would have kept in peace his land, which he never may again, for now
Dames en perdront lor maris
Tières en seront essilies,
Et pucièles deconsellies;
Orfenes, veves en remanront
Et maint Chevalier en morront. (6,056-60)
Gautier de Doulens gives a vivid description of the effect of Gawain’s partially successful visit to the Grail King; the character of the landscape changes at once—
N’estoit pas plus que mienuis,
Le soir devant, que Dex avoit
Rendu issi com il devoit
As aiges lor cors el païs;
Et tout li bos, ce m’est avis,
Refurent en verdor trové,
Si tos com il ot demandé
Por coi si sainnoit en l’anstier
La lance; si devoit puplier
Li règnes; mais plus ne pupla
Por tant que plus ne demanda. (20,344-55)
All the country folk both bless and curse Gawain.