In the next year we have to deal with the little group of vernacular books printed by Jenson, to one of which the omission of an X from the date in the colophon has given such notoriety. The three which are correctly dated are: (i) “Una opera la quale se chiama Luctus Christianorum ex Passione Christi, zoe pianto de Christiani per la Passione de Christo in forma de Meditatione.”

Colophon: A Christi Natiuitate Anno M.CCCCLXXI. Pridie nonas Apriles a preclarissimo librorum exculptore Nicolao gallico. Impressa est passio christi dulcissima.

In the year 1471 from Christ’s Nativity, on April 4th, by the most famous engraver of books, Nicolas Jenson, there was printed The Most Sweet Passion of Christ.

(ii) “Parole devote de lanima inamorata in Misser Iesu.”

Colophon: MCCCCLXXI. Octauo Idus Aprilis: per Nicolaum Ienson gallicum opusculum hoc feliciter impressum est.

1471, April 6th, by Nicolas Jenson, a Frenchman, this booklet was happily printed.

(iii) “Una operetta la quale si chiama Palma Virtutum zioe triumpho de uirtude: la quale da Riegola forma et modo a qualunque stato,” etc.

Colophon: Deo Gratias. Amen. Opus Nicolai Ienson Gallici. M.CCCCLXXI.

Thanks be to God, Amen. The work of Nicolas Jenson, a Frenchman. 1471.