FROM THE 'RAPPRESENTAZIONE DI S. ORSOLA,' 1554
BETWEEN the twelfth century and the sixteenth nearly every country in Europe possessed some sort of a religous drama, which in many cases has lingered on, nearly or quite, to the present day. Even in England—in Yorkshire, in Dorset and Sussex, and perhaps in other counties—the old Christmas play of S. George and the Dragon is not quite extinct, though in its latter days its action has been rendered chaotic by the introduction of King George III., Admiral Nelson, and other national heroes, whose relation to either the Knight or the Dragon is a little difficult to follow. The stage directions, which are fairly numerous in most of the old plays which have been preserved, enable us to picture to ourselves the successive stages of their development with considerable minuteness. In some churches the 'sepulchre' is still preserved to which, in the earliest liturgical dramas, the choristers advanced, in the guise of the three Maries, to act over again the scene on the first Easter-day; while of that other scene, when at Christmas the shepherds brought their simple offerings, a cap, a nutting-stick, or a bob of cherries to the Holy Child, a trace still exists in the representation, either by a transparency or a model, of the manger of Bethlehem, still common in Roman Catholic churches, and not unknown in some English ones. When the scene of the plays was removed from the inside of the church to the churchyard, we hear of the crowds who desecrated the graves in their eagerness to see the performance; and later still, when the craft-guilds had burdened themselves with the expenses of their preparation, we have curious descriptions of the waggons upon which each scene of the great cycles 'of matter from the beginning of the world to the Day of Judgment,' was set up, in order that scene after scene might be rolled before the spectators at the street corners or the market place, throughout the length of a midsummer day. Artists with an antiquarian turn have endeavoured to picture for us these curious stages. In Sharp's 'Dissertation on the Coventry Mysteries' there is a frontispiece giving an imaginary view of a performance; and only a few years ago an article was published in an American magazine, with really delightful illustrations, depicting the working of the elaborate stage machinery behind the scenes, as well as the effects with which the spectators were regaled. But of contemporary illustrations the lack remains grievous and irreparable. In England we have nothing at all for the Miracle Plays, while for the moralities by which they were superseded, the only manuscript illustration is a picture of the castle in the 'Castle of Perseverance,' in which, with the aid of his good angels, its occupant, Man, was set to resist the attacks of the deadly sins and all the hosts of hell! The later moralities, printed by Wynkyn de Worde and his contemporaries early in the sixteenth century, have in one or two instances a few figures on the face or back of the title-page, to which labels bearing the names of the characters are attached. But these were venerable cuts, which had done duty on previous occasions for other subjects; and so far from being specially designed to represent the players on an English stage, were really French in their origin, and only copied from old woodcuts of Antoine Vérard's 'Terence.'
In France we have much the same tale. It is true that so many of the old French Mysteries still remain in manuscript, unexplored, that there is a possibility of some pleasant surprise in store for us. But the printed plays were either not illustrated at all, or sent forth with only a handful of conventional cuts. One little ray of light, however, we have in the pictures, especially of the Annunciation to the Shepherds and their Adoration, in many of the numerous editions of the 'Hours of the Blessed Virgin' (the lay-folk's prayer-books, as they have been called, of those days), which, from about 1490 onwards, attained the same popularity in print which they had previously enjoyed in manuscript. In these illustrations we see the shepherds, with their women-folk about them, as they watched their flocks till startled by the angel's greeting, and again crowding round the manger at Bethlehem. In one edition, from which a reproduction is given in a later essay in this volume, they even bear on labels the names Gobin le gai, le beau Roger, Mahault, Aloris, etc., by which they were known in the plays.
But however ready we may be to trace the influence of the miracle plays in these pictures, as illustrations of the plays themselves they are very inadequate; and the fact remains that in only one country, and practically only in one city in that country (for the Siena editions are merely reprints) did the religious plays, which in one form or another were then being acted all over Europe, receive any contemporary illustration. This one city was Florence; and alike for the special form in which the religious drama was there developed, for the causes which contributed to its popularity at the turn of the fifteenth and sixteenth centuries, and for its close connection with the popular art of the day, the subject is one of considerable interest. On its literary and religious side, the late John Addington Symonds discussed it in 'Studies of the Italian Renaissance' with his usual ability, and many of the plays have been reprinted by Signor Ancona. Of late years the little pictures by which they are illustrated have also received attention, a fact amply attested by the extraordinary rise in their market value. But it is worth while to bring together, even if only in outline, the pictures and the plays to which they belong, more closely than has hitherto been attempted, and this is my object in the present paper.
Book-illustration in Italy began very early with the publication in 1467, by Ulric Hahn, at Rome, of an edition of the 'Meditations' of Cardinal Torquemada on the Life and Passion of Christ. For the next twenty years its progress was only sporadic, and though we find illustrations of greater or less artistic value in books printed at Naples, Rome, Ferrara, Verona, and Venice, we can only group them together in twos and threes; there is absolutely no trace of any school of illustrators. From this sporadic growth Florence was not entirely excluded, for besides a treatise on geography we find in the 1477 edition of Bettini's 'Monte Santo di Dio,' and the famous 1481 'Dante,' pictures of very considerable interest. They differ, however, from those of the illustrated books of other Italian towns, in being not woodcuts but engravings on copper, and it is a remarkable fact that until the year 1490 no Florentine book is known which contains a cut. The signs of wear in a woodcut of the dead Christ which appears early in that year, has given rise to a belief that there may have been some previous illustrated edition, now lost; but it is more probable that the picture had only been printed separately for pasting into books of devotion. In any case, it stands apart, with but one other cut, slightly later in date, from all other Florentine work, and must be looked on only as an example of the sporadic illustrations of which we have spoken as appearing in other districts. But from the 28th of September, 1490, onwards for twenty years, we have a succession of woodcuts which, amid all the differences which give them individuality, are yet closely linked together in style, and form, on the whole, by far the finest series of book-illustrations of early date. The popularity which these woodcuts attained is attested by the repeated editions of the works in which they appear; while the suddenness with which they sprang up, the general similarity of style, and the nature of the books they illustrate, all suggest that we have here to deal with a conscious and carefully directed movement as opposed to the haphazard use of illustrations in other cities during the previous twenty years.
FROM JACOPONE DA TODI'S 'LAUDE,' 1490
The book in which the first characteristic Florentine woodcut appears is an edition of the 'Laude,' of Jacopone da Todi, printed by Francesco Buonaccorsi; and both the choice of the book and the name of the printer offer a tempting basis for theory-making. Printing, we must remember, though it had been in use for more than a third of a century, was even then a new craft, and was still taken up sometimes as a side-employment by many persons who had been bred to other trades or professions. Our own Caxton, as we all know, was a mercer; the first printer at St. Albans, a schoolmaster; Francesco Tuppo, of Naples, a jurist; Joannes Philippus de Lignamine, of Rome, a physician; and so on. In natural continuation, however, of the work of the Scriptorium in many monasteries, we find that a large number of the early printers were members of monasteries or priests, and it was to this latter order that the Buonaccorsi who printed the 'Laude' belonged. Now, the name Buonaccorsi is the name of the family of Savonarola's mother. A few months before the appearance of the 'Laude' the great Dominican has been recalled to Florence by Lorenzo de' Medici, and his first public sermon there—a sermon which had stirred the whole city to its depths—had been preached on the previous 1st of August. In the next year we find Buonaccorsi printing the first edition of the 'Libro della vita viduale,' the earliest dated Savonarola tract of which I know; and I have not been able to resist hazarding the conjecture that between the preacher-monk and the priest-printer there may have been some tie of blood, and that it was to Savonarola that the splendid series of Florentine illustrated books owed their origin.
That this should be the case would not be surprising. Savonarola was no Puritan, or rather he was like the Puritans of the better sort, and loved art so long as it was subservient to the main object of man's being. The pamphlets with which he flooded Florence during the next few years are, for the most part, decorated with a cut on their first page or title; and if the subject were ever worked out, it would probably be found that this was uniformly the case with the original editions, and those issued with the author's supervision, while the unillustrated copies are mere reprints, which the absence of any law of copyright made it possible for any printer, who thought it worth his while, to issue, with or without the author's leave. The woodcuts to the Savonarola tracts number from forty to sixty, according as we include or reject variants on the same subject, and fall naturally into three divisions, illustrating respectively the Passion of Christ, the duties of Prayer and Preparation for Death, and various aspects of Savonarola's activity, in which, however, the representations of him are always imaginary, never drawn from life. As an example of these cuts, I give that which decorates the title-page of an undated edition (circa 1495) of the 'Operetta della oratione mentale.' I have had occasion to use this before in my little work on 'Early Illustrated Books,' but there is a certain largeness of pictorial effect about it which gives this cut, I think, quite the first place in the series, and makes me unwilling to take any other as an example. The cuts in the 'Rappresentazioni' are seldom quite as good as this, but they form a parallel series to those of the Savonarola tracts, occasionally borrowing an illustration from those on the Passion of Christ, and evidently inspired by the same aims. The same types (our only means of fixing the printers of these dateless little books), were used in many of the works of both the series, and it does not seem fanciful to believe that Savonarola, either directly or through some trusted disciple, was nearly as intimately connected with the one as he undoubtedly was with the other.