Euripides, Frag. 512. (Didot.)
[187] Poet., xiii., p. 1453, a, 8.
[188] Pol., VIII., vii., p. 1342, a, 10.
[189] Zeller, p. 780.
[190] As an illustration of the stimulating effect produced by the study of Aristotle’s logic, we quote the following anecdote from the notes to Whately’s edition of Bacon’s Essays:—‘The late Sir Alexander Johnstone, when acting as temporary Governor of Ceylon (soon after its cession), sat once as judge in a trial of a prisoner for a robbery and murder; and the evidence seemed to him so conclusive, that he was about to charge the jury (who were native Cingalese) to find a verdict of guilty. But one of the jurors asked and obtained permission to examine the witnesses himself. He had them brought in one by one, and cross-examined them so ably as to elicit the fact that they were themselves the perpetrators of the crime, which they afterwards had conspired to impute to the prisoner. And they were accordingly put on their trial and convicted. Sir Alexander Johnstone was greatly struck by the intelligence displayed by this juror, the more so as he was only a small farmer, who was not known to have had any remarkable advantages of education. He sent for him, and after commending the wonderful sagacity he had shown, inquired eagerly what his studies had been. The man replied that he had never read but one book, the only one he possessed, which had long been in his family, and which he delighted to study in his leisure hours. This book he was prevailed on to show to Sir Alexander Johnstone, who put it into the hands of one who knew the Cingalese language. It turned out to be a translation into that language of a large portion of Aristotle’s Organon. It appears that the Portuguese, when they first settled in Ceylon and other parts of the East, translated into the native languages several of the works then studied in the European Universities, among which were the Latin versions of Aristotle. The Cingalese in question said that if his understanding had been in any degree cultivated and improved, it was to that book that he owed it. It is likely, however (as was observed to me [Whately] by the late Bishop Copleston), that any other book, containing an equal amount of close reasoning and accurate definition, might have answered the same purpose in sharpening the intellect of the Cingalese.’ Possibly, but not to the same effect. What the Cingalese got into his hands was a triple-distilled essence of Athenian legal procedure. The cross-examining elenchus was first borrowed by Socrates from the Athenian courts and applied to philosophical purposes; it was still further elaborated by Plato, and finally reduced to abstract rules by Aristotle; so that in using it as he did the juror was only restoring it to its original purposes.
[191] Metaph., XII., vii., p. 1072, b, 13.
[192] Eth. Nic., X., vii. (somewhat condensed).
[193] It is perfectly possible that Aristotle was not acquainted at first hand with human anatomy. But Sir A. Grant is hardly justified in observing that the words quoted above ‘do not show the hardihood of the practised dissecter’ (Aristotle, p 3). Aristotle simply takes the popular point of view in order to prove that the internal structure of the lower animals is no more offensive to the eye than that of man. And, as he took so much delight in the former, nothing but want of opportunity is likely to have prevented him from extending his researches to the latter.
[194] De Part. An., I. v.
[195] Compare the arguments in Phys., IV., ix.