'I'm sure dreams have significance,' she went on. 'There's more in dreaming than one thinks. They come as warnings or encouragement. All the saints had dreams. I always pay attention to mine.'
'Madame, I dream a great deal,' repeated Miss Waghorn, anxious not to be left out of a conversation in which she understood at least the key-word reve; 'a very great deal, I may say.'
Several looked up, ready to tell nightmares of their own at the least sign of encouragement. The Postmaster faced the table, laying down his knife and fork. He took a deep breath. This time he meant to have his say. But his deliberation always lost him openings.
I don't,' exclaimed Jinny, bluntly, five minutes behind the others. 'When I'm in bed, I sleep.' The statement brought laughter that confused her a little. She loved to define her position. She had defined it. And the Postmaster had lost his chance. Mlle. Sandoz, a governess who was invited to supper as payment for a music lesson given to his boy, seized the opening.
'Last night I dreamed that a bull chased me. Now what did that mean,
I wonder?'
'That there was no danger since it was only a dream!' said the
Postmaster sharply, vexed that he had not told his own.
But no one applauded, for it was the fashion to ignore his observations, unless they had to do with stamps and weights of letters, parcels, and the like. A clatter of voices rose, as others, taking courage, decided to tell experiences of their own; but it was the Postmaster's wife in the hall who won. She had her meals outside with the kitchen maid and her niece, who helped in the Post Office, and she always tried to take part in the conversation from a distance thus. She plunged into a wordy description of a lengthy dream that had to do with clouds, three ravens, and a mysterious face. All listened, most of them in mere politeness, for as cook she was a very important personage who could furnish special dishes on occasion—but her sister listened as to an oracle. She nodded her head and made approving gestures, and said, 'Aha, you see,' or 'Ah, voila!' as though that helped to prove the importance of the dream, if not its actual truth. And the sister came to the doorway so that no one could escape. She stood there in her apron, her face hot and flushed still from the kitchen.
At length it came to an end, and she looked round her, hoping for a little sympathetic admiration, or at least for expressions of wonder and interest. All waited for some one else to speak. Into the pause came her husband's voice, 'Je n'ai pas de sel.'
There was no resentment. It was an everyday experience. The spell was broken instantly. The cook retired to her table and told the dream all over again with emphatic additions to her young companions. The Postmaster got his salt and continued eating busily as though dreams were only fit for women and children to talk about. And the English group began whispering excitedly of their Magic Box and all it had contained. They were tired of dreams and dreaming.
Tante Jeanne made a brave effort to bring the conversation back to the key of sentiment and mystery she loved, but it was not a success.