They settled down in a corner of the room, where the ivy from the ceiling nearly touched their heads. The small round table was produced; the saucer, with an arrow pencilled on its edge, was carefully placed upon the big sheet of paper which bore the letters of the alphabet and the words oui and non in the corners. The light behind them was half veiled by ivy; the rest of the old room lay in comparative darkness; through the half-opened door a lamp shone upon the oil-cloth in the hall, showing the stains and the worn, streaked patches where the boards peeped through. The house was very still.

They began with a little prayer—to ceux qui ecoutent,—and then each of them placed a finger on the rim of the upturned saucer, waiting in silence. They were a study in darkness, those three pointing fingers.

'Zizi, tu as beaucoup de fluide ce soir, oui?' whispered the widow after a considerable interval.

'Oh, comme d'habitude,' he shrugged his shoulders. He loved these mysterious experiments, but he never claimed much fluide until the saucer moved, jealous of losing his reputation as a storehouse of this strange, human electricity.

Yet behind this solemn ritual, that opened with prayer and invariably concluded with hope renewed and courage strengthened, ran the tragic element that no degree of comedy could kill. In the hearts of the two old women, ever fighting their uphill battle with adversity, burned the essence of big faith, the faith that plays with mountains. Hidden behind the curtain, an indulgent onlooker might have smiled, but tears would have wet his eyes before the smile could have broadened into laughter. Tante Jeanne, indeed, had heard that the subconscious mind was held to account for the apparent intelligence that occasionally betrayed itself in the laboriously spelled replies; she even made use of the word from time to time to baffle Zizi's too importunate inquiries. But after le subconscient she always tacked on fluide, magnetisme, or electricite lest he should be frightened, or she should lose her way. And of course she held to her belief that spirits produced the phenomena. A subconscious mind was a cold and comfortless idea.

And, as usual, the saucer told them exactly what they had desired to know, suggested ways and means that hid already in the mind of one or other, yet in stammered sentences that included just enough surprise or turn of phrase to confirm their faith and save their self-respect. It was their form of prayer, and with whole hearts they prayed. Moreover, they acted on what was told them. Had they discovered that it was merely the content of their subconscious mind revealing thus its little hopes and fears, they would have lost their chief support in life. God and religion would have suffered a damaging eclipse. Big scaffolding in their lives would have collapsed.

Doubtless, Tante Jeanne did not knowingly push the saucer, neither did the weighty index finger of the concentrated cook deliberately exert muscular pressure. Nor, similarly, was Zizi aware that the weight of his entire hand helped to urge the dirty saucer across the slippery surface of the paper in whatever direction his elders thus indicated. But one and all knew 'subconsciously' the exact situation of consonants and vowels—that oui lay in the right-hand corner and non in the left. And neither Zizi nor his mother dared hint to their leader not to push, because she herself monopolised that phrase, saying repeatedly to them both, 'mais il ne faut pas pousser! Legerement avec les doigts, toujours tres legerement! Sans ca il n'y a pas de valeur, tu comprends!' Zizi inserted an occasional electrical question. It was discreetly ignored always.

They asked about the Bank payments, the mortgages, the future of their much-loved old house, and of themselves; and the answers, so vague concerning any detailed things to come, were very positive indeed about the Bank. They were to go and interview the Manager three days from now. They had already meant to go, only the date was undecided; the corroboration of the spirits was required to confirm it. This settled it. Three days from to-night!

'Tu vois!' whispered Tante Jeanne, glancing mysteriously across the table at her sister. 'Three days from now! That explains your dream about the three birds. Aha, tu vois!' She leaned back, supremely satisfied. And the sister gravely bowed her head, while Zizi looked up and listened intently, without comprehension. He felt a little alarm, perhaps, to-night.

For this night there was indeed something new in the worn old ritual. There was a strange, uncalculated element in it all, unexpected, and fearfully thrilling to all three. Zizi for the first time had his doubts about its being merely electricity.