The third town they came to
The bridesmaids all had gowns of gold;
He clothed her on with purple,
A rich thing to behold.
The last town they came to
He clothed her white and red,
With a green flag either side of her
And a gold flag overhead.
THE BLOODY SON
(FINNISH)
"O where have ye been the morn sae late,
My merry son, come tell me hither?
O where have ye been the morn sae late?
And I wot I hae not anither."
"By the water-gate, by the water-gate,
O dear mither."
"And whatten kin' o' wark had ye there to make,
My merry son, come tell me hither?
And whatten kin' o' wark had ye there to make?
And I wot I hae not anither."
"I watered my steeds with water frae the lake,
O dear mither."
"Why is your coat sae fouled the day,
My merry son, come tell me hither?
Why is your coat sae fouled the day?
And I wot I hae not anither."
"The steeds were stamping sair by the weary banks of clay,
O dear mither."
"And where gat ye thae sleeves of red,
My merry son, come tell me hither?
And where gat ye thae sleeves of red?
And I wot I hae not anither."
"I have slain my ae brither by the weary waterhead,
O dear mither."
"And where will ye gang to mak your mend,
My merry son, come tell me hither?
And where will ye gang to mak your mend?
And I wot I hae not anither."
"The warldis way, to the warldis end,
O dear mither."