Sophonisba. Dear lord, thy patience; let it maze all power,
And list to her in whose sole heart it rests
To keep thy faith upright.

Massinissa. Wilt thou be slaved?

Sophonisba. No; free.

Massinissa. How then keep I my faith?

Sophonisba. My death
Gives help to all. From Rome so rest we free:
So brought to Scipio, faith is kept in thee.

Massinissa. Thou darest not die!—Some wine.—Thou
darest not die!

Sophonisba. How near was I unto the curse of man, Joy!
How like was I yet once to have been glad!
He that ne'er laughed may with a constant face
Contemn Jove's frown. Happiness makes us base.

[1]

This verse, unmusical to an English ear, is good Italian metre; possibly an intentional and deliberate example of the poet's Italian predilections, and if so certainly a less irrational and inexplicable one than the intrusion of some villanously bad Italian lines and phrases into the text of "Antonio and Mellida."