Of "The Massacre at Paris" it is impossible to judge fairly from the garbled fragment of its genuine text, which is all that has come down to us. To Mr. Collier, among numberless other obligations, we owe the discovery of a striking passage excised in the piratical edition which gives us the only version extant of this unlucky play; and which, it must be allowed, contains nothing of quite equal value. This is obviously an occasional and polemical work, and being as it is overcharged with the anti-Catholic passion of the time, has a typical quality which gives it some empirical significance and interest. That anti-papal ardor is indeed the only note of unity in a rough and ragged chronicle which shambles and stumbles onward from the death of Queen Jeanne of Navarre to the murder of the last Valois. It is possible to conjecture what it would be fruitless to affirm, that it gave a hint in the next century to Nathaniel Lee for his far superior and really admirable tragedy on the same subject, issued ninety-seven years after the death of Marlowe.

The tragedy of "Dido, Queen of Carthage," was probably completed for the stage after that irreparable and incalculable loss to English letters by Thomas Nash, the worthiest English precursor of Swift in vivid, pure, and passionate prose, embodying the most terrible and splendid qualities of a personal and social satirist; a man gifted also with some fair faculty of elegiac and even lyric verse, but in nowise qualified to put on the buskin left behind him by the "famous gracer of tragedians," as Marlowe had already been designated by their common friend Greene from among the worthiest of his fellows. In this somewhat thin-spun and evidently hasty play a servile fidelity to the text of Virgil's narrative has naturally resulted in the failure which might have been expected from an attempt at once to transcribe what is essentially inimitable and to reproduce it under the hopelessly alien conditions of dramatic adaptation. The one really noble passage in a generally feeble and incomposite piece of work is, however, uninspired by the unattainable model to which the dramatists have been only too obsequious in their subservience.

It is as nearly certain as anything can be which depends chiefly upon cumulative and collateral evidence that the better part of what is best in the serious scenes of "King Henry VI." is mainly the work of Marlowe. That he is, at any rate, the principal author of the second and third plays passing under that name among the works of Shakespeare, but first and imperfectly printed as "The Contention between the two Famous Houses of York and Lancaster," can hardly be now a matter of debate among competent judges. The crucial difficulty of criticism in this matter is to determine, if indeed we should not rather say to conjecture, the authorship of the humorous scenes in prose, showing as they generally do a power of comparatively high and pure comic realism to which nothing in the acknowledged works of any pre-Shakespearean dramatist is even remotely comparable. Yet, especially in the original text of these scenes as they stand unpurified by the ultimate revision of Shakespeare, there are tones and touches which recall rather the clownish horseplay and homely ribaldry of his predecessors than anything in the lighter interludes of his very earliest plays. We find the same sort of thing which we find in their writings, only better done than they usually do it, rather than such work as Shakespeare's a little worse done than usual. And even in the final text of the tragic or metrical scenes the highest note struck is always, with one magnificent and unquestionable exception, rather in the key of Marlowe at his best than of Shakespeare while yet in great measure his disciple.

It is another commonplace of criticism to affirm that Marlowe had not a touch of comic genius, not a gleam of wit in him or a twinkle of humor: but it is an indisputable fact that he had. In "The Massacre at Paris," the soliloquy of the soldier lying in wait for the minion of Henri III. has the same very rough but very real humor as a passage in the "Contention" which was cancelled by the reviser. The same hand is unmistakable in both these broad and boyish outbreaks of unseemly but undeniable fun: and if we might wish it rather less indecorous, we must admit that the tradition which denies all sense of humor and all instinct of wit to the first great poet of England is no less unworthy of serious notice or elaborate refutation than the charges and calumnies of an informer who was duly hanged the year after Marlowe's death. For if the same note of humor is struck in an undoubted play of Marlowe's and in a play of disputed authorship, it is evident that the rest of the scene in the latter play must also be Marlowe's. And in that unquestionable case the superb and savage humor of the terribly comic scenes which represent with such rough magnificence of realism the riot of Jack Cade and his ruffians through the ravaged streets of London must be recognizable as no other man's than his. It is a pity we have not before us for comparison the comic scenes or burlesque interludes of "Tamburlaine" which the printer or publisher, as he had the impudence to avow in his prefatory note, purposely omitted and left out.

The author of A Study of Shakespeare was therefore wrong, and utterly wrong, when in a book issued some quarter of a century ago he followed the lead of Mr. Dyce in assuming that because the author of "Doctor Faustus" and "The Jew of Malta" "was as certainly"—and certainly it is difficult to deny that whether as a mere transcriber or as an original dealer in pleasantry he sometimes was—"one of the least and worst among jesters as he was one of the best and greatest among poets," he could not have had a hand in the admirable comic scenes of "The Taming of the Shrew." For it is now, I should hope, unnecessary to insist that the able and conscientious editor to whom his fame and his readers owe so great a debt was over-hasty in assuming and asserting that he was a poet "to whom, we have reason to believe, nature had denied even a moderate talent for the humorous." The serious or would-be poetical scenes of the play are as unmistakably the work of an imitator as are most of the better passages in "Titus Andronicus" and "King Edward III." Greene or Peele may be responsible for the bad poetry, but there is no reason to suppose that the great poet whose mannerisms he imitated with so stupid a servility was incapable of the good fun.

Had every copy of Marlowe's boyish version or perversion of Ovid's Elegies deservedly perished in the flames to which it was judicially condemned by the sentence of a brace of prelates, it is possible that an occasional bookworm, it is certain that no poetical student, would have deplored its destruction, if its demerits—hardly relieved, as his first competent editor has happily remarked, by the occasional incidence of a fine and felicitous couplet—could in that case have been imagined. His translation of the first book of Lucan alternately rises above the original and falls short of it; often inferior to the Latin in point and weight of expressive rhetoric, now and then brightened by a clearer note of poetry and lifted into a higher mood of verse. Its terseness, vigor, and purity of style would in any case have been praiseworthy, but are nothing less than admirable, if not wonderful, when we consider how close the translator has on the whole (in spite of occasional slips into inaccuracy) kept himself to the most rigid limit of literal representation, phrase by phrase and often line by line. The really startling force and felicity of occasional verses are worthier of remark than the inevitable stiffness and heaviness of others, when the technical difficulty of such a task is duly taken into account.

One of the most faultless lyrics and one of the loveliest fragments in the whole range of descriptive and fanciful poetry would have secured a place for Marlowe among the memorable men of his epoch, even if his plays had perished with himself. His "Passionate Shepherd" remains ever since unrivalled in its way—a way of pure fancy and radiant melody without break or lapse. The untitled fragment, on the other hand, has been very closely rivalled, perhaps very happily imitated, but only by the greatest lyric poet of England—by Shelley alone. Marlowe's poem of "Hero and Leander," closing with the sunrise which closes the night of the lovers' union, stands alone in its age, and far ahead of the work of any possible competitor between the death of Spenser and the dawn of Milton. In clear mastery of narrative and presentation, in melodious ease and simplicity of strength, it is not less pre-eminent than in the adorable beauty and impeccable perfection of separate lines or passages.

The place and the value of Christopher Marlowe as a leader among English poets it would be almost impossible for historical criticism to overestimate. To none of them all, perhaps, have so many of the greatest among them been so deeply and so directly indebted. Nor was ever any great writer's influence upon his fellows more utterly and unmixedly an influence for good. He first, and he alone, guided Shakespeare into the right way of work; his music, in which there is no echo of any man's before him, found its own echo in the more prolonged but hardly more exalted harmony of Milton's. He is the greatest discoverer, the most daring and inspired pioneer, in all our poetic literature. Before him there was neither genuine blank verse nor genuine tragedy in our language. After his arrival the way was prepared, the paths were made straight, for Shakespeare.